django.po 233 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:12\n"
  7. "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
  8. "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
  9. "Language: pt\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  14. "X-Crowdin-Project: bookwyrm\n"
  15. "X-Crowdin-Project-ID: 479239\n"
  16. "X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
  17. "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
  18. "X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
  19. #: bookwyrm/forms/admin.py:42
  20. msgid "One Day"
  21. msgstr "Um dia"
  22. #: bookwyrm/forms/admin.py:43
  23. msgid "One Week"
  24. msgstr "Uma semana"
  25. #: bookwyrm/forms/admin.py:44
  26. msgid "One Month"
  27. msgstr "Um mês"
  28. #: bookwyrm/forms/admin.py:45
  29. msgid "Does Not Expire"
  30. msgstr "Não expira"
  31. #: bookwyrm/forms/admin.py:49
  32. #, python-brace-format
  33. msgid "{i} uses"
  34. msgstr "{i} usos"
  35. #: bookwyrm/forms/admin.py:50
  36. msgid "Unlimited"
  37. msgstr "Ilimitado"
  38. #: bookwyrm/forms/edit_user.py:104
  39. msgid "Incorrect password"
  40. msgstr "Senha incorreta"
  41. #: bookwyrm/forms/edit_user.py:111 bookwyrm/forms/landing.py:90
  42. msgid "Password does not match"
  43. msgstr "As senhas não correspondem"
  44. #: bookwyrm/forms/edit_user.py:134
  45. msgid "Incorrect Password"
  46. msgstr "Senha incorreta"
  47. #: bookwyrm/forms/forms.py:54
  48. msgid "Reading finish date cannot be before start date."
  49. msgstr "A data de término da leitura não pode ser anterior a de início."
  50. #: bookwyrm/forms/forms.py:59
  51. msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
  52. msgstr "A data de término da leitura não pode ser antes da data de começo."
  53. #: bookwyrm/forms/forms.py:67
  54. msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
  55. msgstr "A data de término da leitura não pode estar no futuro."
  56. #: bookwyrm/forms/forms.py:74
  57. msgid "Reading finished date cannot be in the future."
  58. msgstr "A data final da leitura não pode ser no futuro."
  59. #: bookwyrm/forms/landing.py:38
  60. msgid "Username or password are incorrect"
  61. msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos"
  62. #: bookwyrm/forms/landing.py:57
  63. msgid "User with this username already exists"
  64. msgstr "Um usuário com este nome já existe"
  65. #: bookwyrm/forms/landing.py:66
  66. msgid "A user with this email already exists."
  67. msgstr "Já existe um usuário com este endereço de e-mail."
  68. #: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132
  69. msgid "Incorrect code"
  70. msgstr "Código incorreto"
  71. #: bookwyrm/forms/links.py:36
  72. msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
  73. msgstr "Este domínio está bloqueado. Entre em contato com a administração se você acha que isso é um engano."
  74. #: bookwyrm/forms/links.py:49
  75. msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
  76. msgstr "Este link e tipo de arquivo já foram adicionados ao livro. Se não estiverem visíveis, o domínio ainda está em processo de análise."
  77. #: bookwyrm/forms/lists.py:26
  78. msgid "List Order"
  79. msgstr "Ordem de inserção"
  80. #: bookwyrm/forms/lists.py:27
  81. msgid "Book Title"
  82. msgstr "Título do livro"
  83. #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
  84. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
  85. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
  86. msgid "Rating"
  87. msgstr "Avaliação"
  88. #: bookwyrm/forms/lists.py:30 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
  89. msgid "Sort By"
  90. msgstr "Organizar por"
  91. #: bookwyrm/forms/lists.py:34
  92. msgid "Ascending"
  93. msgstr "Crescente"
  94. #: bookwyrm/forms/lists.py:35
  95. msgid "Descending"
  96. msgstr "Decrescente"
  97. #: bookwyrm/models/announcement.py:11
  98. msgid "Primary"
  99. msgstr "Primário"
  100. #: bookwyrm/models/announcement.py:12
  101. msgid "Success"
  102. msgstr "Sucesso"
  103. #: bookwyrm/models/announcement.py:13
  104. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
  105. msgid "Link"
  106. msgstr "Link"
  107. #: bookwyrm/models/announcement.py:14
  108. msgid "Warning"
  109. msgstr "Atenção"
  110. #: bookwyrm/models/announcement.py:15
  111. msgid "Danger"
  112. msgstr "Perigo"
  113. #: bookwyrm/models/antispam.py:113 bookwyrm/models/antispam.py:147
  114. msgid "Automatically generated report"
  115. msgstr "Relatório gerado automaticamente"
  116. #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48
  117. #: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214
  118. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
  119. msgid "Pending"
  120. msgstr "Pendente"
  121. #: bookwyrm/models/base_model.py:19
  122. msgid "Self deletion"
  123. msgstr "Autoexclusão"
  124. #: bookwyrm/models/base_model.py:20
  125. msgid "Self deactivation"
  126. msgstr "Auto desativação"
  127. #: bookwyrm/models/base_model.py:21
  128. msgid "Moderator suspension"
  129. msgstr "Suspensão de moderador"
  130. #: bookwyrm/models/base_model.py:22
  131. msgid "Moderator deletion"
  132. msgstr "Exclusão de moderador"
  133. #: bookwyrm/models/base_model.py:23
  134. msgid "Domain block"
  135. msgstr "Bloqueio de domínio"
  136. #: bookwyrm/models/book.py:282
  137. msgid "Audiobook"
  138. msgstr "Audiolivro"
  139. #: bookwyrm/models/book.py:283
  140. msgid "eBook"
  141. msgstr "e-book"
  142. #: bookwyrm/models/book.py:284
  143. msgid "Graphic novel"
  144. msgstr "Graphic novel"
  145. #: bookwyrm/models/book.py:285
  146. msgid "Hardcover"
  147. msgstr "Capa dura"
  148. #: bookwyrm/models/book.py:286
  149. msgid "Paperback"
  150. msgstr "Capa mole"
  151. #: bookwyrm/models/federated_server.py:11
  152. #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
  153. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:22
  154. msgid "Federated"
  155. msgstr "Federado"
  156. #: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
  157. #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
  158. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
  159. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:26
  160. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
  161. msgid "Blocked"
  162. msgstr "Bloqueado"
  163. #: bookwyrm/models/fields.py:35
  164. #, python-format
  165. msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
  166. msgstr "%(value)s não é um remote_id válido"
  167. #: bookwyrm/models/fields.py:44 bookwyrm/models/fields.py:53
  168. #, python-format
  169. msgid "%(value)s is not a valid username"
  170. msgstr "%(value)s não é um nome de usuário válido"
  171. #: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
  172. #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
  173. msgid "username"
  174. msgstr "nome de usuário"
  175. #: bookwyrm/models/fields.py:203
  176. msgid "A user with that username already exists."
  177. msgstr "Já existe um usuário com este nome."
  178. #: bookwyrm/models/fields.py:222
  179. #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
  180. #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
  181. #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
  182. #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:11
  183. msgid "Public"
  184. msgstr "Público"
  185. #: bookwyrm/models/fields.py:223
  186. #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
  187. #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
  188. #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
  189. #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14
  190. msgid "Unlisted"
  191. msgstr "Não listado"
  192. #: bookwyrm/models/fields.py:224
  193. #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
  194. #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
  195. #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
  196. #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:21
  197. #: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
  198. msgid "Followers"
  199. msgstr "Seguidores"
  200. #: bookwyrm/models/fields.py:225
  201. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
  202. #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
  203. #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
  204. #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20
  205. #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:17
  206. msgid "Private"
  207. msgstr "Particular"
  208. #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
  209. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
  210. #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
  211. msgid "Active"
  212. msgstr "Ativo"
  213. #: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172
  214. msgid "Complete"
  215. msgstr "Completo"
  216. #: bookwyrm/models/import_job.py:51
  217. msgid "Stopped"
  218. msgstr "Parado"
  219. #: bookwyrm/models/import_job.py:84 bookwyrm/models/import_job.py:92
  220. msgid "Import stopped"
  221. msgstr "Importação interrompida"
  222. #: bookwyrm/models/import_job.py:356 bookwyrm/models/import_job.py:381
  223. msgid "Error loading book"
  224. msgstr "Erro ao carregar livro"
  225. #: bookwyrm/models/import_job.py:365
  226. msgid "Could not find a match for book"
  227. msgstr "Não foi possível encontrar o livro"
  228. #: bookwyrm/models/link.py:51
  229. msgid "Free"
  230. msgstr "Gratuito"
  231. #: bookwyrm/models/link.py:52
  232. msgid "Purchasable"
  233. msgstr "Comprável"
  234. #: bookwyrm/models/link.py:53
  235. msgid "Available for loan"
  236. msgstr "Disponível para empréstimo"
  237. #: bookwyrm/models/link.py:70
  238. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23
  239. msgid "Approved"
  240. msgstr "Aprovado"
  241. #: bookwyrm/models/report.py:84
  242. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:115
  243. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
  244. msgid "Comment"
  245. msgstr "Comentar"
  246. #: bookwyrm/models/report.py:85
  247. msgid "Resolved report"
  248. msgstr "Relatório resolvido"
  249. #: bookwyrm/models/report.py:86
  250. msgid "Re-opened report"
  251. msgstr "Relatório reaberto"
  252. #: bookwyrm/models/report.py:87
  253. msgid "Messaged reporter"
  254. msgstr ""
  255. #: bookwyrm/models/report.py:88
  256. msgid "Messaged reported user"
  257. msgstr ""
  258. #: bookwyrm/models/report.py:89
  259. msgid "Suspended user"
  260. msgstr ""
  261. #: bookwyrm/models/report.py:90
  262. msgid "Un-suspended user"
  263. msgstr ""
  264. #: bookwyrm/models/report.py:91
  265. msgid "Changed user permission level"
  266. msgstr ""
  267. #: bookwyrm/models/report.py:92
  268. msgid "Deleted user account"
  269. msgstr ""
  270. #: bookwyrm/models/report.py:93
  271. msgid "Blocked domain"
  272. msgstr ""
  273. #: bookwyrm/models/report.py:94
  274. msgid "Approved domain"
  275. msgstr ""
  276. #: bookwyrm/models/report.py:95
  277. msgid "Deleted item"
  278. msgstr ""
  279. #: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
  280. msgid "Reviews"
  281. msgstr "Resenhas"
  282. #: bookwyrm/models/user.py:34
  283. msgid "Comments"
  284. msgstr "Comentários"
  285. #: bookwyrm/models/user.py:35
  286. msgid "Quotations"
  287. msgstr "Citações"
  288. #: bookwyrm/models/user.py:36
  289. msgid "Everything else"
  290. msgstr "Todo o resto"
  291. #: bookwyrm/settings.py:232
  292. msgid "Home Timeline"
  293. msgstr "Linha do tempo"
  294. #: bookwyrm/settings.py:232
  295. msgid "Home"
  296. msgstr "Página inicial"
  297. #: bookwyrm/settings.py:233
  298. msgid "Books Timeline"
  299. msgstr "Linha do tempo dos livros"
  300. #: bookwyrm/settings.py:233
  301. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
  302. #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
  303. #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
  304. #: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
  305. msgid "Books"
  306. msgstr "Livros"
  307. #: bookwyrm/settings.py:313
  308. msgid "English"
  309. msgstr "English (Inglês)"
  310. #: bookwyrm/settings.py:314
  311. msgid "Català (Catalan)"
  312. msgstr "Català (Catalão)"
  313. #: bookwyrm/settings.py:315
  314. msgid "Deutsch (German)"
  315. msgstr "Deutsch (Alemão)"
  316. #: bookwyrm/settings.py:316
  317. msgid "Esperanto (Esperanto)"
  318. msgstr "Esperanto (Esperanto)"
  319. #: bookwyrm/settings.py:317
  320. msgid "Español (Spanish)"
  321. msgstr "Español (Espanhol)"
  322. #: bookwyrm/settings.py:318
  323. msgid "Euskara (Basque)"
  324. msgstr "Euskara (Basco)"
  325. #: bookwyrm/settings.py:319
  326. msgid "Galego (Galician)"
  327. msgstr "Galego (Galego)"
  328. #: bookwyrm/settings.py:320
  329. msgid "Italiano (Italian)"
  330. msgstr "Italiano (Italiano)"
  331. #: bookwyrm/settings.py:321
  332. msgid "Suomi (Finnish)"
  333. msgstr "Suomi (Finlandês)"
  334. #: bookwyrm/settings.py:322
  335. msgid "Français (French)"
  336. msgstr "Français (Francês)"
  337. #: bookwyrm/settings.py:323
  338. msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
  339. msgstr "Lietuvių (Lituano)"
  340. #: bookwyrm/settings.py:324
  341. msgid "Nederlands (Dutch)"
  342. msgstr ""
  343. #: bookwyrm/settings.py:325
  344. msgid "Norsk (Norwegian)"
  345. msgstr "Norsk (Norueguês)"
  346. #: bookwyrm/settings.py:326
  347. msgid "Polski (Polish)"
  348. msgstr "Polski (Polonês)"
  349. #: bookwyrm/settings.py:327
  350. msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
  351. msgstr "Português do Brasil (Português do Brasil)"
  352. #: bookwyrm/settings.py:328
  353. msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
  354. msgstr "Português Europeu (Português Europeu)"
  355. #: bookwyrm/settings.py:329
  356. msgid "Română (Romanian)"
  357. msgstr "Română (Romeno)"
  358. #: bookwyrm/settings.py:330
  359. msgid "Svenska (Swedish)"
  360. msgstr "Svenska (Sueco)"
  361. #: bookwyrm/settings.py:331
  362. msgid "Українська (Ukrainian)"
  363. msgstr ""
  364. #: bookwyrm/settings.py:332
  365. msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
  366. msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)"
  367. #: bookwyrm/settings.py:333
  368. msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
  369. msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)"
  370. #: bookwyrm/templates/403.html:5
  371. msgid "Oh no!"
  372. msgstr ""
  373. #: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
  374. msgid "Permission Denied"
  375. msgstr "Permissão negada"
  376. #: bookwyrm/templates/403.html:11
  377. #, python-format
  378. msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
  379. msgstr ""
  380. #: bookwyrm/templates/403.html:15
  381. msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
  382. msgstr ""
  383. #: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
  384. msgid "Not Found"
  385. msgstr "Não encontrado"
  386. #: bookwyrm/templates/404.html:9
  387. msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
  388. msgstr "A página que você procura não existe!"
  389. #: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
  390. msgid "File too large"
  391. msgstr ""
  392. #: bookwyrm/templates/413.html:9
  393. msgid "The file you are uploading is too large."
  394. msgstr ""
  395. #: bookwyrm/templates/413.html:11
  396. msgid "\n"
  397. " You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
  398. " "
  399. msgstr ""
  400. #: bookwyrm/templates/500.html:4
  401. msgid "Oops!"
  402. msgstr "Opa!"
  403. #: bookwyrm/templates/500.html:8
  404. msgid "Server Error"
  405. msgstr "Erro no servidor"
  406. #: bookwyrm/templates/500.html:9
  407. msgid "Something went wrong! Sorry about that."
  408. msgstr "Algo deu errado! Foi mal."
  409. #: bookwyrm/templates/about/about.html:9
  410. #: bookwyrm/templates/about/layout.html:35
  411. msgid "About"
  412. msgstr "Sobre"
  413. #: bookwyrm/templates/about/about.html:21
  414. #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
  415. #, python-format
  416. msgid "Welcome to %(site_name)s!"
  417. msgstr "Bem-vindol(a) a %(site_name)s!"
  418. #: bookwyrm/templates/about/about.html:25
  419. #, python-format
  420. msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
  421. msgstr "%(site_name)s faz parte da <em>BookWyrm</em>, uma rede independente e autogestionada de comunidades para leitores. Apesar de você poder interagir perfeitamente com usuários de qualquer parte da <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">rede BookWyrm</a>, esta comunidade é única."
  422. #: bookwyrm/templates/about/about.html:45
  423. #, python-format
  424. msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
  425. msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> é o livro favorito da instância %(site_name)s, com uma avaliação média de %(rating)s em 5."
  426. #: bookwyrm/templates/about/about.html:64
  427. #, python-format
  428. msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
  429. msgstr "O livro mais desejado de toda a instância %(site_name)s é <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a>."
  430. #: bookwyrm/templates/about/about.html:83
  431. #, python-format
  432. msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
  433. msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> tem a avaliação mais polêmica de toda a instância %(site_name)s."
  434. #: bookwyrm/templates/about/about.html:94
  435. msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
  436. msgstr "Acompanhe a sua leitura, converse sobre livros, escreva avaliações e descubra sua próxima leitura. Sempre livre de anúncios, anti-corporativo, e orientado a comunidades, BookWyrm é um software projetado para humanos, com design para permanecer pequeno e pessoal. Caso tenha alguma sugestão, encontre alguma bug ou tenha grandes sonhos para este projeto, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">fale conosco</a> e faça-se ouvido."
  437. #: bookwyrm/templates/about/about.html:105
  438. msgid "Meet your admins"
  439. msgstr "Conheça a administração"
  440. #: bookwyrm/templates/about/about.html:108
  441. #, python-format
  442. msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
  443. msgstr "Moderadores e administradores de %(site_name)s's mantêm o site funcionando, aplicam o <a href=\"%(coc_path)s\">código de conduta</a> e respondem quando usuários denunciam spam ou mau comportamento."
  444. #: bookwyrm/templates/about/about.html:122
  445. msgid "Moderator"
  446. msgstr "Moderador/a"
  447. #: bookwyrm/templates/about/about.html:124 bookwyrm/templates/user_menu.html:62
  448. msgid "Admin"
  449. msgstr "Admin"
  450. #: bookwyrm/templates/about/about.html:140
  451. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:28
  452. #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
  453. #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
  454. msgid "Send direct message"
  455. msgstr "Enviar mensagem direta"
  456. #: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4
  457. #: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9
  458. #: bookwyrm/templates/about/layout.html:41
  459. #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:27
  460. msgid "Code of Conduct"
  461. msgstr "Código de conduta"
  462. #: bookwyrm/templates/about/impressum.html:4
  463. #: bookwyrm/templates/about/impressum.html:9
  464. #: bookwyrm/templates/about/layout.html:54
  465. #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:34
  466. msgid "Impressum"
  467. msgstr "Impressum"
  468. #: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
  469. msgid "Active users:"
  470. msgstr "Usuários ativos:"
  471. #: bookwyrm/templates/about/layout.html:15
  472. msgid "Statuses posted:"
  473. msgstr "Publicações:"
  474. #: bookwyrm/templates/about/layout.html:19
  475. #: bookwyrm/templates/setup/config.html:74
  476. msgid "Software version:"
  477. msgstr "Versão do software:"
  478. #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
  479. #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34
  480. #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:8
  481. #, python-format
  482. msgid "About %(site_name)s"
  483. msgstr "Sobre %(site_name)s"
  484. #: bookwyrm/templates/about/layout.html:47
  485. #: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4
  486. #: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9
  487. #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:30
  488. msgid "Privacy Policy"
  489. msgstr "Política de privacidade"
  490. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7
  491. #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
  492. #, python-format
  493. msgid "%(year)s in the books"
  494. msgstr "Os livros de %(year)s"
  495. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43
  496. #, python-format
  497. msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
  498. msgstr "<em>Os livros de</em> %(year)s"
  499. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
  500. #, python-format
  501. msgid "<em>%(display_name)s’s</em> year of reading"
  502. msgstr "O ano de leitura de <em>%(display_name)s</em>"
  503. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
  504. msgid "Share this page"
  505. msgstr "Compartilhe esta página"
  506. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67
  507. msgid "Copy address"
  508. msgstr "Copiar endereço"
  509. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
  510. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
  511. msgid "Copied!"
  512. msgstr "Copiado!"
  513. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77
  514. msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
  515. msgstr "Compartilhamento: <strong>público com chave</strong>"
  516. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78
  517. msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
  518. msgstr "Esta página pode ser vista por qualquer pessoa que tenha seu link."
  519. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83
  520. msgid "Make page private"
  521. msgstr "Tornar a página particular"
  522. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89
  523. msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
  524. msgstr "Compartilhamento: <strong>particular</strong>"
  525. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
  526. msgid "The page is private, only you can see it."
  527. msgstr "A página é particular, só você pode vê-la."
  528. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95
  529. msgid "Make page public"
  530. msgstr "Tornar a página pública"
  531. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:99
  532. msgid "When you make your page private, the old key won’t give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
  533. msgstr "Ao tornar a página particular, a chave antiga passa a não funcionar mais. Uma nova chave será gerada quando a página for tornada pública novamente."
  534. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
  535. #, python-format
  536. msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s"
  537. msgstr "Infelizmente %(display_name)s não terminou de ler nenhum livro em %(year)s"
  538. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118
  539. #, python-format
  540. msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
  541. msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
  542. msgstr[0] "Em %(year)s, %(display_name)s leu %(books_total)s livro,<br />um total de %(pages_total)s páginas!"
  543. msgstr[1] "Em %(year)s, %(display_name)s leu %(books_total)s livros,<br />um total de %(pages_total)s páginas!"
  544. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124
  545. msgid "That’s great!"
  546. msgstr "Muito legal!"
  547. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:128
  548. #, python-format
  549. msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book."
  550. msgstr "Isso dá uma média de %(pages)s páginas por livro."
  551. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:134
  552. #, python-format
  553. msgid "(No page data was available for %(no_page_number)s book)"
  554. msgid_plural "(No page data was available for %(no_page_number)s books)"
  555. msgstr[0] ""
  556. msgstr[1] "(Não há página de dados disponível para%(no_page_number)s livros)"
  557. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:150
  558. msgid "Their shortest read this year…"
  559. msgstr "A leitura mais curta do ano…"
  560. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
  561. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
  562. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
  563. #: bookwyrm/templates/book/book.html:65
  564. #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
  565. #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
  566. #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
  567. msgid "by"
  568. msgstr "de"
  569. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:163
  570. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:184
  571. #, python-format
  572. msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
  573. msgstr "<strong>%(pages)s</strong> páginas"
  574. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:171
  575. msgid "…and the longest"
  576. msgstr "…e a mais longa"
  577. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:202
  578. #, python-format
  579. msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
  580. msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,<br /> and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
  581. msgstr[0] "%(display_name)s definiu a meta de ler %(goal)s livro em %(year)s,<br /> e alcançou %(goal_percent)s%% desse objetivo"
  582. msgstr[1] "%(display_name)s definiu a meta de ler %(goal)s livro sem %(year)s,<br /> e alcançou %(goal_percent)s%% desse objetivo"
  583. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:211
  584. msgid "Way to go!"
  585. msgstr "Muito bem!"
  586. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:226
  587. #, python-format
  588. msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating, <br />their average rating is %(rating_average)s"
  589. msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
  590. msgstr[0] "%(display_name)s fez %(ratings_total)s avaliação, <br />com uma média de %(rating_average)s"
  591. msgstr[1] "%(display_name)s fez %(ratings_total)s avaliações, <br />com uma média de %(rating_average)s"
  592. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:240
  593. msgid "Their best rated review"
  594. msgstr "Sua melhor avaliação"
  595. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:253
  596. #, python-format
  597. msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
  598. msgstr "Avaliação: <strong>%(rating)s</strong>"
  599. #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:270
  600. #, python-format
  601. msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
  602. msgstr "Todos os livros lidos por %(display_name)s em %(year)s"
  603. #: bookwyrm/templates/author/author.html:19
  604. #: bookwyrm/templates/author/author.html:20
  605. msgid "Edit Author"
  606. msgstr "Editar autor/a"
  607. #: bookwyrm/templates/author/author.html:36
  608. msgid "Author details"
  609. msgstr "Detalhes do/a autor/a"
  610. #: bookwyrm/templates/author/author.html:40
  611. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42
  612. msgid "Aliases:"
  613. msgstr "Pseudônimos:"
  614. #: bookwyrm/templates/author/author.html:49
  615. msgid "Born:"
  616. msgstr "Nascimento:"
  617. #: bookwyrm/templates/author/author.html:56
  618. msgid "Died:"
  619. msgstr "Morte:"
  620. #: bookwyrm/templates/author/author.html:66
  621. msgid "External links"
  622. msgstr "Links externos"
  623. #: bookwyrm/templates/author/author.html:71
  624. msgid "Wikipedia"
  625. msgstr "Wikipédia"
  626. #: bookwyrm/templates/author/author.html:79
  627. msgid "Website"
  628. msgstr "Website"
  629. #: bookwyrm/templates/author/author.html:87
  630. msgid "View ISNI record"
  631. msgstr "Ver registro ISNI"
  632. #: bookwyrm/templates/author/author.html:95
  633. #: bookwyrm/templates/book/book.html:175
  634. msgid "View on ISFDB"
  635. msgstr "Veja no ISFDB"
  636. #: bookwyrm/templates/author/author.html:100
  637. #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
  638. #: bookwyrm/templates/book/book.html:142
  639. #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
  640. msgid "Load data"
  641. msgstr "Carregar informações"
  642. #: bookwyrm/templates/author/author.html:104
  643. #: bookwyrm/templates/book/book.html:146
  644. msgid "View on OpenLibrary"
  645. msgstr "Ver na OpenLibrary"
  646. #: bookwyrm/templates/author/author.html:119
  647. #: bookwyrm/templates/book/book.html:160
  648. msgid "View on Inventaire"
  649. msgstr "Ver no Inventaire"
  650. #: bookwyrm/templates/author/author.html:135
  651. msgid "View on LibraryThing"
  652. msgstr "Ver no LibraryThing"
  653. #: bookwyrm/templates/author/author.html:143
  654. msgid "View on Goodreads"
  655. msgstr "Ver no Goodreads"
  656. #: bookwyrm/templates/author/author.html:158
  657. #, python-format
  658. msgid "Books by %(name)s"
  659. msgstr "Livros de %(name)s"
  660. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5
  661. msgid "Edit Author:"
  662. msgstr "Editar autor/a:"
  663. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:13
  664. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:25
  665. msgid "Added:"
  666. msgstr "Adicionado:"
  667. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:14
  668. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:28
  669. msgid "Updated:"
  670. msgstr "Atualizado:"
  671. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:16
  672. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:32
  673. msgid "Last edited by:"
  674. msgstr "Editado pela última vez por:"
  675. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
  676. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21
  677. msgid "Metadata"
  678. msgstr "Metadados"
  679. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:35
  680. #: bookwyrm/templates/lists/form.html:9
  681. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:14
  682. #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:9
  683. msgid "Name:"
  684. msgstr "Nome:"
  685. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
  686. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:89
  687. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:159
  688. msgid "Separate multiple values with commas."
  689. msgstr "Separe com vírgulas."
  690. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50
  691. msgid "Bio:"
  692. msgstr "Sobre mim:"
  693. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:56
  694. msgid "Wikipedia link:"
  695. msgstr "Link da Wikipédia:"
  696. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
  697. msgid "Website:"
  698. msgstr "Website:"
  699. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
  700. msgid "Birth date:"
  701. msgstr "Data de nascimento:"
  702. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:72
  703. msgid "Death date:"
  704. msgstr "Data da morte:"
  705. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79
  706. msgid "Author Identifiers"
  707. msgstr "Identificadores do/a autor/a"
  708. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
  709. msgid "Openlibrary key:"
  710. msgstr "Chave Openlibrary:"
  711. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
  712. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:334
  713. msgid "Inventaire ID:"
  714. msgstr "ID Inventaire:"
  715. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:95
  716. msgid "Librarything key:"
  717. msgstr "Chave Librarything:"
  718. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
  719. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:343
  720. msgid "Goodreads key:"
  721. msgstr "Chave Goodreads:"
  722. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109
  723. msgid "ISFDB:"
  724. msgstr "ISFDB:"
  725. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
  726. msgid "ISNI:"
  727. msgstr "ISNI:"
  728. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
  729. #: bookwyrm/templates/book/book.html:220
  730. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
  731. #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
  732. #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
  733. #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
  734. #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
  735. #: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
  736. #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
  737. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:140
  738. #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:81
  739. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
  740. #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
  741. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
  742. #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
  743. #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
  744. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
  745. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:89
  746. #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
  747. #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
  748. msgid "Save"
  749. msgstr "Salvar"
  750. #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
  751. #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
  752. #: bookwyrm/templates/book/book.html:221
  753. #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
  754. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
  755. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
  756. #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
  757. #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
  758. #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
  759. #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15
  760. #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:36
  761. #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:16
  762. #: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:19
  763. #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:27
  764. #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:80
  765. #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43
  766. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
  767. #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16
  768. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
  769. #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
  770. msgid "Cancel"
  771. msgstr "Cancelar"
  772. #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
  773. #, python-format
  774. msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
  775. msgstr "Para carregar informações nos conectaremos a <strong>%(source_name)s</strong> e buscaremos metadados que ainda não temos sobre este/a autor/a. Metadados já existentes não serão substituídos."
  776. #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24
  777. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137
  778. #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
  779. #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
  780. #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
  781. #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77
  782. #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19
  783. #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
  784. msgid "Confirm"
  785. msgstr "Confirmar"
  786. #: bookwyrm/templates/book/book.html:20
  787. msgid "Unable to connect to remote source."
  788. msgstr "Não conseguimos nos conectar à fonte remota."
  789. #: bookwyrm/templates/book/book.html:73 bookwyrm/templates/book/book.html:74
  790. msgid "Edit Book"
  791. msgstr "Editar livro"
  792. #: bookwyrm/templates/book/book.html:99 bookwyrm/templates/book/book.html:102
  793. msgid "Click to add cover"
  794. msgstr "Clique para adicionar uma capa"
  795. #: bookwyrm/templates/book/book.html:108
  796. msgid "Failed to load cover"
  797. msgstr "Erro ao carregar capa"
  798. #: bookwyrm/templates/book/book.html:119
  799. msgid "Click to enlarge"
  800. msgstr "Clique para aumentar"
  801. #: bookwyrm/templates/book/book.html:196
  802. #, python-format
  803. msgid "(%(review_count)s review)"
  804. msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
  805. msgstr[0] "(%(review_count)s resenha)"
  806. msgstr[1] "(%(review_count)s resenhas)"
  807. #: bookwyrm/templates/book/book.html:209
  808. msgid "Add Description"
  809. msgstr "Adicionar descrição"
  810. #: bookwyrm/templates/book/book.html:216
  811. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
  812. #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
  813. msgid "Description:"
  814. msgstr "Descrição:"
  815. #: bookwyrm/templates/book/book.html:232
  816. #, python-format
  817. msgid "%(count)s edition"
  818. msgid_plural "%(count)s editions"
  819. msgstr[0] "%(count)s edição"
  820. msgstr[1] "%(count)s edições"
  821. #: bookwyrm/templates/book/book.html:246
  822. msgid "You have shelved this edition in:"
  823. msgstr "Você colocou esta edição na estante em:"
  824. #: bookwyrm/templates/book/book.html:261
  825. #, python-format
  826. msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
  827. msgstr "Uma <a href=\"%(book_path)s\">edição diferente</a> deste livro está em sua estante <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
  828. #: bookwyrm/templates/book/book.html:272
  829. msgid "Your reading activity"
  830. msgstr "Andamento da sua leitura"
  831. #: bookwyrm/templates/book/book.html:278
  832. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
  833. msgid "Add read dates"
  834. msgstr "Adicionar registro de leitura"
  835. #: bookwyrm/templates/book/book.html:286
  836. msgid "You don't have any reading activity for this book."
  837. msgstr "Você ainda não registrou sua leitura."
  838. #: bookwyrm/templates/book/book.html:312
  839. msgid "Your reviews"
  840. msgstr "Suas resenhas"
  841. #: bookwyrm/templates/book/book.html:318
  842. msgid "Your comments"
  843. msgstr "Seus comentários"
  844. #: bookwyrm/templates/book/book.html:324
  845. msgid "Your quotes"
  846. msgstr "Suas citações"
  847. #: bookwyrm/templates/book/book.html:360
  848. msgid "Subjects"
  849. msgstr "Assuntos"
  850. #: bookwyrm/templates/book/book.html:372
  851. msgid "Places"
  852. msgstr "Lugares"
  853. #: bookwyrm/templates/book/book.html:383
  854. #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
  855. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
  856. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
  857. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78
  858. #: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
  859. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
  860. #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
  861. #: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
  862. #: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
  863. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
  864. #: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
  865. msgid "Lists"
  866. msgstr "Listas"
  867. #: bookwyrm/templates/book/book.html:395
  868. msgid "Add to list"
  869. msgstr "Adicionar à lista"
  870. #: bookwyrm/templates/book/book.html:405
  871. #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
  872. #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
  873. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
  874. #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
  875. #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:32
  876. msgid "Add"
  877. msgstr "Adicionar"
  878. #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:8
  879. msgid "ISBN:"
  880. msgstr "ISBN:"
  881. #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:12
  882. #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:13
  883. msgid "Copy ISBN"
  884. msgstr ""
  885. #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:16
  886. msgid "Copied ISBN!"
  887. msgstr ""
  888. #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:23
  889. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:352
  890. msgid "OCLC Number:"
  891. msgstr "Número OCLC:"
  892. #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:30
  893. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:361
  894. msgid "ASIN:"
  895. msgstr "ASIN:"
  896. #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:37
  897. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:370
  898. msgid "Audible ASIN:"
  899. msgstr "Audible ASIN:"
  900. #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:44
  901. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:379
  902. msgid "ISFDB ID:"
  903. msgstr "ISFDB ID:"
  904. #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:51
  905. msgid "Goodreads:"
  906. msgstr "Goodreads:"
  907. #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
  908. msgid "Add cover"
  909. msgstr "Adicionar capa"
  910. #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
  911. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:244
  912. msgid "Upload cover:"
  913. msgstr "Enviar capa:"
  914. #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
  915. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:250
  916. msgid "Load cover from URL:"
  917. msgstr ""
  918. #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
  919. msgid "Book cover preview"
  920. msgstr "Pré-visualização da capa"
  921. #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11
  922. #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
  923. #: bookwyrm/templates/components/modal.html:13
  924. #: bookwyrm/templates/components/modal.html:30
  925. #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:67
  926. #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:27
  927. #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:60
  928. msgid "Close"
  929. msgstr "Fechar"
  930. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:8
  931. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:18
  932. #, python-format
  933. msgid "Edit \"%(book_title)s\""
  934. msgstr "Editar \"%(book_title)s\""
  935. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:10
  936. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:20
  937. msgid "Add Book"
  938. msgstr "Adicionar livro"
  939. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43
  940. msgid "Failed to save book, see errors below for more information."
  941. msgstr "Não foi possível salvar o livro, veja os erros abaixo para obter mais informações."
  942. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
  943. msgid "Confirm Book Info"
  944. msgstr "Confirmar informações do livro"
  945. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:78
  946. #, python-format
  947. msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
  948. msgstr "\"%(name)s\" é uma das pessoas citadas abaixo?"
  949. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:89
  950. #, python-format
  951. msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
  952. msgstr "Autor de <em>%(book_title)s</em>"
  953. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93
  954. #, python-format
  955. msgid "Author of <em>%(alt_title)s</em>"
  956. msgstr "Autor de <em>%(alt_title)s</em>"
  957. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:95
  958. msgid "Find more information at isni.org"
  959. msgstr "Conheça mais em isni.org"
  960. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:105
  961. msgid "This is a new author"
  962. msgstr "É um/a novo/a autor/a"
  963. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115
  964. #, python-format
  965. msgid "Creating a new author: %(name)s"
  966. msgstr "Criando um/a novo/a autor/a: %(name)s"
  967. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122
  968. msgid "Is this an edition of an existing work?"
  969. msgstr "É uma edição de uma obra já registrada?"
  970. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:130
  971. msgid "This is a new work"
  972. msgstr "É uma nova obra"
  973. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
  974. #: bookwyrm/templates/feed/status.html:19
  975. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
  976. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
  977. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:91
  978. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:116
  979. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:140
  980. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:164
  981. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:188
  982. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:213
  983. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:237
  984. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:262
  985. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:290
  986. #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:43
  987. #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:66
  988. #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:89
  989. #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:108
  990. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:91
  991. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:115
  992. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:140
  993. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:165
  994. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:189
  995. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:212
  996. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:47
  997. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:70
  998. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:94
  999. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:117
  1000. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:136
  1001. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:83
  1002. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:110
  1003. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:134
  1004. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:155
  1005. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:44
  1006. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:67
  1007. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:90
  1008. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:118
  1009. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:44
  1010. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:67
  1011. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:91
  1012. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:110
  1013. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:43
  1014. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:66
  1015. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:89
  1016. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:112
  1017. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:135
  1018. #: bookwyrm/templates/user/user.html:93 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
  1019. msgid "Back"
  1020. msgstr "Voltar"
  1021. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:26
  1022. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
  1023. msgid "Title:"
  1024. msgstr "Título:"
  1025. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:35
  1026. msgid "Sort Title:"
  1027. msgstr ""
  1028. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:44
  1029. msgid "Subtitle:"
  1030. msgstr "Subtítulo:"
  1031. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:64
  1032. msgid "Series:"
  1033. msgstr "Série:"
  1034. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
  1035. msgid "Series number:"
  1036. msgstr "Número na série:"
  1037. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:85
  1038. msgid "Languages:"
  1039. msgstr "Idiomas:"
  1040. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:97
  1041. msgid "Subjects:"
  1042. msgstr "Assuntos:"
  1043. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:101
  1044. msgid "Add subject"
  1045. msgstr "Adicionar assunto"
  1046. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:119
  1047. msgid "Remove subject"
  1048. msgstr "Excluir assunto"
  1049. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:142
  1050. msgid "Add Another Subject"
  1051. msgstr "Adicionar outro assunto"
  1052. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:150
  1053. msgid "Publication"
  1054. msgstr "Publicação"
  1055. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:155
  1056. msgid "Publisher:"
  1057. msgstr "Editora:"
  1058. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:167
  1059. msgid "First published date:"
  1060. msgstr "Data da primeira publicação:"
  1061. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
  1062. msgid "Published date:"
  1063. msgstr "Data de publicação:"
  1064. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
  1065. msgid "Authors"
  1066. msgstr "Autores/as"
  1067. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
  1068. #, python-format
  1069. msgid "Remove %(name)s"
  1070. msgstr "Remover %(name)s"
  1071. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
  1072. #, python-format
  1073. msgid "Author page for %(name)s"
  1074. msgstr "Página de autor/a de %(name)s"
  1075. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:208
  1076. msgid "Add Authors:"
  1077. msgstr "Adicionar autores/as:"
  1078. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:211
  1079. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:214
  1080. msgid "Add Author"
  1081. msgstr "Adicionar autor/a"
  1082. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:212
  1083. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:215
  1084. msgid "Jane Doe"
  1085. msgstr "Fulana"
  1086. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:221
  1087. msgid "Add Another Author"
  1088. msgstr "Adicionar outro/a autor/a"
  1089. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
  1090. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
  1091. msgid "Cover"
  1092. msgstr "Capa"
  1093. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:263
  1094. msgid "Physical Properties"
  1095. msgstr "Propriedades físicas"
  1096. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:270
  1097. #: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:6
  1098. msgid "Format:"
  1099. msgstr "Formato:"
  1100. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
  1101. msgid "Format details:"
  1102. msgstr "Detalhes do formato:"
  1103. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
  1104. msgid "Pages:"
  1105. msgstr "Páginas:"
  1106. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:302
  1107. msgid "Book Identifiers"
  1108. msgstr "Identificadores do livro"
  1109. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:307
  1110. msgid "ISBN 13:"
  1111. msgstr "ISBN 13:"
  1112. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:316
  1113. msgid "ISBN 10:"
  1114. msgstr "ISBN 10:"
  1115. #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:325
  1116. msgid "Openlibrary ID:"
  1117. msgstr "Openlibrary ID:"
  1118. #: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:4
  1119. #, python-format
  1120. msgid "Editions of %(book_title)s"
  1121. msgstr "Edições de %(book_title)s"
  1122. #: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8
  1123. #, python-format
  1124. msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\"><i>%(work_title)s</i></a>"
  1125. msgstr ""
  1126. #: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:55
  1127. msgid "Can't find the edition you're looking for?"
  1128. msgstr "Não conseguiu encontrar a edição que está procurando?"
  1129. #: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:76
  1130. msgid "Add another edition"
  1131. msgstr "Adicionar outra edição"
  1132. #: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:9
  1133. #: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:9
  1134. msgid "Any"
  1135. msgstr "Qualquer um"
  1136. #: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:6
  1137. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95
  1138. msgid "Language:"
  1139. msgstr "Idioma:"
  1140. #: bookwyrm/templates/book/editions/search_filter.html:6
  1141. msgid "Search editions"
  1142. msgstr "Procurar edições"
  1143. #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:6
  1144. msgid "Add file link"
  1145. msgstr "Adicionar link do arquivo"
  1146. #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19
  1147. msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added."
  1148. msgstr "Links de domínios desconhecidos precisarão ser aprovados por um/a moderador/a antes de serem adicionados."
  1149. #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:24
  1150. msgid "URL:"
  1151. msgstr "URL:"
  1152. #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:29
  1153. msgid "File type:"
  1154. msgstr "Tipo do arquivo:"
  1155. #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:48
  1156. msgid "Availability:"
  1157. msgstr "Disponibilidade:"
  1158. #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:5
  1159. #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:21
  1160. #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:53
  1161. msgid "Edit links"
  1162. msgstr "Editar links"
  1163. #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11
  1164. #, python-format
  1165. msgid "Links for \"<em>%(title)s</em>\""
  1166. msgstr "Links para \"<em>%(title)s</em>\""
  1167. #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32
  1168. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6
  1169. msgid "URL"
  1170. msgstr "URL"
  1171. #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:33
  1172. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:7
  1173. msgid "Added by"
  1174. msgstr "Adicionado por"
  1175. #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:34
  1176. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:8
  1177. msgid "Filetype"
  1178. msgstr "Tipo do arquivo"
  1179. #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:35
  1180. #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25
  1181. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:5
  1182. msgid "Domain"
  1183. msgstr "Domínio"
  1184. #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
  1185. #: bookwyrm/templates/import/import.html:139
  1186. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
  1187. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
  1188. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
  1189. #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
  1190. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
  1191. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:56
  1192. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:35
  1193. msgid "Status"
  1194. msgstr "Publicação"
  1195. #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
  1196. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
  1197. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
  1198. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
  1199. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
  1200. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
  1201. msgid "Actions"
  1202. msgstr "Ações"
  1203. #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48
  1204. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21
  1205. msgid "Unknown user"
  1206. msgstr "Usuário desconhecido"
  1207. #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57
  1208. #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22
  1209. msgid "Report spam"
  1210. msgstr "Denunciar spam"
  1211. #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:102
  1212. msgid "No links available for this book."
  1213. msgstr "Nenhum link disponível para este livro."
  1214. #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:113
  1215. #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18
  1216. msgid "Add link to file"
  1217. msgstr "Adicionar link ao arquivo"
  1218. #: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6
  1219. msgid "File Links"
  1220. msgstr "Links de arquivo"
  1221. #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9
  1222. msgid "Get a copy"
  1223. msgstr "Obter uma cópia"
  1224. #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47
  1225. msgid "No links available"
  1226. msgstr "Nenhum link disponível"
  1227. #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5
  1228. msgid "Leaving BookWyrm"
  1229. msgstr "Saindo da BookWyrm"
  1230. #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11
  1231. #, python-format
  1232. msgid "This link is taking you to: <code>%(link_url)s</code>.<br> Is that where you'd like to go?"
  1233. msgstr "Este link te levará a: <code>%(link_url)s</code>.<br> Você quer mesmo ir?"
  1234. #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:26
  1235. #: bookwyrm/templates/setup/config.html:139
  1236. msgid "Continue"
  1237. msgstr "Continuar"
  1238. #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23
  1239. #, python-format
  1240. msgid "%(format)s, %(pages)s pages"
  1241. msgstr "%(format)s, %(pages)s páginas"
  1242. #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:25
  1243. #, python-format
  1244. msgid "%(pages)s pages"
  1245. msgstr "%(pages)s páginas"
  1246. #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38
  1247. #, python-format
  1248. msgid "%(languages)s language"
  1249. msgstr "Língua: %(languages)s"
  1250. #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:63
  1251. #, python-format
  1252. msgid "Published %(date)s by %(publisher)s."
  1253. msgstr "Publicado em %(date)s por %(publisher)s."
  1254. #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65
  1255. #, python-format
  1256. msgid "Published by %(publisher)s."
  1257. msgstr "Publicado por %(publisher)s."
  1258. #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:67
  1259. #, python-format
  1260. msgid "Published %(date)s"
  1261. msgstr "Publicado em %(date)s"
  1262. #: bookwyrm/templates/book/rating.html:19
  1263. msgid "rated it"
  1264. msgstr "avaliou este livro"
  1265. #: bookwyrm/templates/book/series.html:11
  1266. msgid "Series by"
  1267. msgstr "Séries de"
  1268. #: bookwyrm/templates/book/series.html:28
  1269. #, python-format
  1270. msgid "Book %(series_number)s"
  1271. msgstr "Livro %(series_number)s"
  1272. #: bookwyrm/templates/book/series.html:28
  1273. msgid "Unsorted Book"
  1274. msgstr "Livro não ordenado"
  1275. #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
  1276. #, python-format
  1277. msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
  1278. msgstr "Para carregar informações nos conectaremos a <strong>%(source_name)s</strong> e buscaremos metadados que ainda não temos sobre este livro. Metadados já existentes não serão substituídos."
  1279. #: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
  1280. msgid "Edit status"
  1281. msgstr "Editar publicação"
  1282. #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4
  1283. msgid "Confirm email"
  1284. msgstr "Confirmar e-mail"
  1285. #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:7
  1286. msgid "Confirm your email address"
  1287. msgstr "Confirme seu endereço de e-mail"
  1288. #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:13
  1289. msgid "A confirmation code has been sent to the email address you used to register your account."
  1290. msgstr "Um código de confirmação foi enviado para o e-mail com que você cadastrou sua conta."
  1291. #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:15
  1292. msgid "Sorry! We couldn't find that code."
  1293. msgstr "Desculpe! Não encontramos o código."
  1294. #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
  1295. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:92
  1296. msgid "Confirmation code:"
  1297. msgstr "Código de confirmação:"
  1298. #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
  1299. #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
  1300. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
  1301. #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
  1302. msgid "Submit"
  1303. msgstr "Enviar"
  1304. #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:38
  1305. msgid "Can't find your code?"
  1306. msgstr "Não recebeu seu código?"
  1307. #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend.html:5
  1308. #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:5
  1309. msgid "Resend confirmation link"
  1310. msgstr "Reenviar link de confirmação"
  1311. #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:15
  1312. #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68
  1313. #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:24
  1314. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53
  1315. #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:27
  1316. msgid "Email address:"
  1317. msgstr "Endereço de e-mail:"
  1318. #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:30
  1319. msgid "Resend link"
  1320. msgstr "Reenviar link"
  1321. #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5
  1322. msgid "Community"
  1323. msgstr "Comunidade"
  1324. #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8
  1325. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:25
  1326. msgid "Local users"
  1327. msgstr "Usuários locais"
  1328. #: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12
  1329. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:33
  1330. msgid "Federated community"
  1331. msgstr "Comunidade federada"
  1332. #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
  1333. #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
  1334. #: bookwyrm/templates/user_menu.html:34
  1335. msgid "Directory"
  1336. msgstr "Diretório"
  1337. #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17
  1338. msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users."
  1339. msgstr "Listar seu perfil no diretório para que outros usuários da BookWyrm te descubram."
  1340. #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21
  1341. msgid "Join Directory"
  1342. msgstr "Junte-se ao diretório"
  1343. #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24
  1344. #, python-format
  1345. msgid "You can opt-out at any time in your <a href=\"%(path)s\">profile settings.</a>"
  1346. msgstr "Você pode desabilitar esta opção a qualquer momento em suas <a href=\"%(path)s\">configurações de perfil.</a>"
  1347. #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29
  1348. #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31
  1349. #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17
  1350. #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:12
  1351. #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
  1352. #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31
  1353. msgid "Dismiss message"
  1354. msgstr "Dispensar mensagem"
  1355. #: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5
  1356. msgid "Order by"
  1357. msgstr "Ordenar por"
  1358. #: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9
  1359. msgid "Recently active"
  1360. msgstr "Ativo recentemente"
  1361. #: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10
  1362. msgid "Suggested"
  1363. msgstr "Sugerido"
  1364. #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17
  1365. #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18
  1366. #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:21
  1367. #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:22
  1368. #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:41
  1369. #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:42
  1370. #: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:17
  1371. #: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:18
  1372. #: bookwyrm/templates/user/moved.html:19 bookwyrm/templates/user/moved.html:20
  1373. #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16
  1374. #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17
  1375. msgid "Locked account"
  1376. msgstr "Conta bloqueada"
  1377. #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40
  1378. msgid "follower you follow"
  1379. msgid_plural "followers you follow"
  1380. msgstr[0] "seguidor que você segue"
  1381. msgstr[1] "seguidores que você segue"
  1382. #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47
  1383. msgid "book on your shelves"
  1384. msgid_plural "books on your shelves"
  1385. msgstr[0] "livro em suas estantes"
  1386. msgstr[1] "livros em suas estantes"
  1387. #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55
  1388. msgid "posts"
  1389. msgstr "publicações"
  1390. #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:61
  1391. msgid "last active"
  1392. msgstr "última atividade"
  1393. #: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5
  1394. msgid "User type"
  1395. msgstr "Tipo de usuário"
  1396. #: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:8
  1397. msgid "BookWyrm users"
  1398. msgstr "Usuários da BookWyrm"
  1399. #: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:12
  1400. msgid "All known users"
  1401. msgstr "Todos os usuários conhecidos"
  1402. #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8
  1403. #, python-format
  1404. msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
  1405. msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quer ler <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
  1406. #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
  1407. #, python-format
  1408. msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
  1409. msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> terminou de ler <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
  1410. #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18
  1411. #, python-format
  1412. msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
  1413. msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> começou a ler <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
  1414. #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23
  1415. #, python-format
  1416. msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
  1417. msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> avaliou <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
  1418. #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:27
  1419. #, python-format
  1420. msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
  1421. msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> resenhou <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
  1422. #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:31
  1423. #, python-format
  1424. msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
  1425. msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> comentou <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
  1426. #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:35
  1427. #, python-format
  1428. msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
  1429. msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> citou <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
  1430. #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
  1431. #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
  1432. #: bookwyrm/templates/layout.html:91
  1433. msgid "Discover"
  1434. msgstr "Explorar"
  1435. #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12
  1436. #, python-format
  1437. msgid "See what's new in the local %(site_name)s community"
  1438. msgstr "Veja as novidades da comunidade %(site_name)s local"
  1439. #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52
  1440. #: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
  1441. msgid "View status"
  1442. msgstr "Ver publicação"
  1443. #: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6
  1444. #: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4
  1445. #, python-format
  1446. msgid "One last step before you join %(site_name)s! Please confirm your email address by clicking the link below:"
  1447. msgstr "Último passo antes de participar de %(site_name)s! Por favor, confirme seu e-mail clicando no link abaixo:"
  1448. #: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:11
  1449. msgid "Confirm Email"
  1450. msgstr "Confirmar email"
  1451. #: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:15
  1452. #, python-format
  1453. msgid "Or enter the code \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" at login."
  1454. msgstr "Ou insira o código \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" quando entrar."
  1455. #: bookwyrm/templates/email/confirm/subject.html:2
  1456. msgid "Please confirm your email"
  1457. msgstr "Por favor, confirme seu email"
  1458. #: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:10
  1459. #, python-format
  1460. msgid "Or enter the code \"%(confirmation_code)s\" at login."
  1461. msgstr "Ou insira o código \"%(confirmation_code)s\" quando entrar."
  1462. #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15
  1463. #: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2
  1464. msgid "Hi there,"
  1465. msgstr "Olá,"
  1466. #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
  1467. #, python-format
  1468. msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
  1469. msgstr "BookWyrm hospedada em <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
  1470. #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
  1471. msgid "Email preference"
  1472. msgstr "Preferências de email"
  1473. #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:6
  1474. #: bookwyrm/templates/email/invite/subject.html:2
  1475. #, python-format
  1476. msgid "You're invited to join %(site_name)s!"
  1477. msgstr "Você recebeu um convite para participar de %(site_name)s!"
  1478. #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:9
  1479. msgid "Join Now"
  1480. msgstr "Inscreva-se"
  1481. #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
  1482. #, python-format
  1483. msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
  1484. msgstr "Saiba mais <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">sobre %(site_name)s</a>."
  1485. #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
  1486. #, python-format
  1487. msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account."
  1488. msgstr "Você recebeu um convite para juntar-se a %(site_name)s! Clique no link abaixo para criar uma conta."
  1489. #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8
  1490. #, python-format
  1491. msgid "Learn more about %(site_name)s:"
  1492. msgstr "Saiba mais sobre %(site_name)s:"
  1493. #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:8
  1494. #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6
  1495. #, python-format
  1496. msgid "@%(reporter)s has flagged a link domain for moderation."
  1497. msgstr "@%(reporter)s sinalizou um domínio de link para moderação."
  1498. #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:14
  1499. #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:10
  1500. #, python-format
  1501. msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation."
  1502. msgstr "@%(reporter)s sinalizou o comportamento de @%(reportee)s para moderação."
  1503. #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:21
  1504. #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:15
  1505. msgid "View report"
  1506. msgstr "Ver denúncia"
  1507. #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/subject.html:2
  1508. #, python-format
  1509. msgid "New report for %(site_name)s"
  1510. msgstr "Nova denúncia em %(site_name)s"
  1511. #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
  1512. #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
  1513. #, python-format
  1514. msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account."
  1515. msgstr "Você solicitou a redefinição de sua senha no %(site_name)s. Clique no link abaixo para definir uma nova senha e entrar no site."
  1516. #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9
  1517. #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:4
  1518. #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:10
  1519. #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:4
  1520. #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:10
  1521. msgid "Reset Password"
  1522. msgstr "Redefinir senha"
  1523. #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13
  1524. #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8
  1525. msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email."
  1526. msgstr "Se você não solicitou a redefinição de senha, ignore este e-mail."
  1527. #: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2
  1528. #, python-format
  1529. msgid "Reset your %(site_name)s password"
  1530. msgstr "Redefinir sua senha no %(site_name)s"
  1531. #: bookwyrm/templates/email/test/html_content.html:6
  1532. #: bookwyrm/templates/email/test/text_content.html:4
  1533. msgid "This is a test email."
  1534. msgstr "Este é um e-mail de teste."
  1535. #: bookwyrm/templates/email/test/subject.html:2
  1536. msgid "Test email"
  1537. msgstr "E-mail de teste"
  1538. #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:33
  1539. #: bookwyrm/templates/layout.html:163 bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
  1540. #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:18
  1541. #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:18
  1542. #, python-format
  1543. msgid "%(site_name)s home page"
  1544. msgstr "Página inicial de %(site_name)s"
  1545. #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40
  1546. #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:12
  1547. msgid "Contact site admin"
  1548. msgstr "Falar com a administração"
  1549. #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
  1550. msgid "Join BookWyrm"
  1551. msgstr "Participe da BookWyrm"
  1552. #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
  1553. #, python-format
  1554. msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
  1555. msgstr "Mensagens diretas com <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
  1556. #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
  1557. #: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
  1558. msgid "Direct Messages"
  1559. msgstr "Mensagens diretas"
  1560. #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13
  1561. msgid "All messages"
  1562. msgstr "Todas as mensagens"
  1563. #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22
  1564. msgid "You have no messages right now."
  1565. msgstr "Você não tem mensagens."
  1566. #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:55
  1567. msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
  1568. msgstr "Não há nenhuma atividade! Tente seguir um usuário para começar"
  1569. #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56
  1570. msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
  1571. msgstr "Uma outra opção é habilitar mais tipos de publicação"
  1572. #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6
  1573. #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14
  1574. #: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6
  1575. #, python-format
  1576. msgid "%(year)s Reading Goal"
  1577. msgstr "Meta de leitura para %(year)s"
  1578. #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18
  1579. #, python-format
  1580. msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
  1581. msgstr "Você pode definir ou alterar sua meta de leitura a qualquer momento em sua <a href=\"%(path)s\">página de perfil</a>"
  1582. #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:4
  1583. msgid "Updates"
  1584. msgstr "Atualizações"
  1585. #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6
  1586. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
  1587. #: bookwyrm/templates/layout.html:94
  1588. msgid "Your Books"
  1589. msgstr "Seus livros"
  1590. #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:10
  1591. msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
  1592. msgstr "Não há nenhum livro aqui! Tente pesquisar livros para começar"
  1593. #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:13
  1594. msgid "Do you have book data from another service like GoodReads?"
  1595. msgstr "Você tem dados de outro serviço como o GoodReads?"
  1596. #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:16
  1597. msgid "Import your reading history"
  1598. msgstr "Importe seu histórico de leitura"
  1599. #: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
  1600. #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
  1601. msgid "Who to follow"
  1602. msgstr "Quem seguir"
  1603. #: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9
  1604. msgid "Don't show suggested users"
  1605. msgstr "Não mostrar usuários sugeridos"
  1606. #: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14
  1607. msgid "View directory"
  1608. msgstr "Ver diretório"
  1609. #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:21
  1610. msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!"
  1611. msgstr "O fim do ano é o melhor momento para pensar nos livros que lemos nos últimos 12 meses. Quantas páginas você leu? Qual foi o seu livro mais bem avaliado? Compilamos esses e outros dados!"
  1612. #: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:26
  1613. #, python-format
  1614. msgid "Discover your stats for %(year)s!"
  1615. msgstr "Descubra suas estatísticas de %(year)s!"
  1616. #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
  1617. #, python-format
  1618. msgid "Have you read %(book_title)s?"
  1619. msgstr "Você leu %(book_title)s?"
  1620. #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:7
  1621. msgid "Add to your books"
  1622. msgstr "Adicionar aos seus livros"
  1623. #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
  1624. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 bookwyrm/templates/user/user.html:37
  1625. #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
  1626. msgid "To Read"
  1627. msgstr "Quero ler"
  1628. #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
  1629. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:38
  1630. #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
  1631. msgid "Currently Reading"
  1632. msgstr "Lendo atualmente"
  1633. #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
  1634. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90
  1635. #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
  1636. #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
  1637. #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
  1638. #: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
  1639. msgid "Read"
  1640. msgstr "Lido"
  1641. #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
  1642. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:91 bookwyrm/templates/user/user.html:40
  1643. #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
  1644. msgid "Stopped Reading"
  1645. msgstr "Finalizar leitura"
  1646. #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
  1647. msgid "What are you reading?"
  1648. msgstr "O que você está lendo?"
  1649. #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
  1650. #: bookwyrm/templates/layout.html:41 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
  1651. msgid "Search for a book"
  1652. msgstr "Pesquisar livro"
  1653. #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
  1654. #, python-format
  1655. msgid "No books found for \"%(query)s\""
  1656. msgstr "Nenhum livro encontrado para \"%(query)s\""
  1657. #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
  1658. #, python-format
  1659. msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
  1660. msgstr "Você pode adicionar livros quando começar a usar o %(site_name)s."
  1661. #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
  1662. #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
  1663. #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
  1664. #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
  1665. #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
  1666. #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:47
  1667. #: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
  1668. #: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
  1669. #: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
  1670. #: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
  1671. msgid "Search"
  1672. msgstr "Pesquisar"
  1673. #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:27
  1674. msgid "Suggested Books"
  1675. msgstr "Livros sugeridos"
  1676. #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
  1677. msgid "Search results"
  1678. msgstr "Resultados da busca"
  1679. #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
  1680. #, python-format
  1681. msgid "Popular on %(site_name)s"
  1682. msgstr "Popular em %(site_name)s"
  1683. #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
  1684. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
  1685. msgid "No books found"
  1686. msgstr "Nenhum livro encontrado"
  1687. #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63
  1688. #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:64
  1689. msgid "Save &amp; continue"
  1690. msgstr "Salvar &amp; continuar"
  1691. #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5
  1692. #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5
  1693. msgid "Welcome"
  1694. msgstr "Bem-vindo(a)"
  1695. #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:24
  1696. msgid "These are some first steps to get you started."
  1697. msgstr "Estes são os primeiros passos para você começar."
  1698. #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:38
  1699. #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6
  1700. msgid "Create your profile"
  1701. msgstr "Crie seu perfil"
  1702. #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:42
  1703. msgid "Add books"
  1704. msgstr "Adicione livros"
  1705. #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:46
  1706. msgid "Find friends"
  1707. msgstr "Encontre amigos"
  1708. #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:52
  1709. msgid "Skip this step"
  1710. msgstr "Ignorar este passo"
  1711. #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:56
  1712. #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:101
  1713. msgid "Finish"
  1714. msgstr "Finalizar"
  1715. #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15
  1716. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:41
  1717. msgid "Display name:"
  1718. msgstr "Nome de exibição:"
  1719. #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:29
  1720. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:47
  1721. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:49
  1722. msgid "Summary:"
  1723. msgstr "Bio:"
  1724. #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:34
  1725. msgid "A little bit about you"
  1726. msgstr "Um pouco sobre você"
  1727. #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:43
  1728. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:27
  1729. msgid "Avatar:"
  1730. msgstr "Imagem de perfil:"
  1731. #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
  1732. msgid "Manually approve followers:"
  1733. msgstr "Aprovar seguidores manualmente:"
  1734. #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:58
  1735. msgid "Show this account in suggested users:"
  1736. msgstr "Mostrar conta nas sugestões de usuários:"
  1737. #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:62
  1738. msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
  1739. msgstr "Sua conta aparecerá no diretório e poderá ser recomendada para outros usuários da BookWyrm."
  1740. #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
  1741. msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
  1742. msgstr "Você pode seguir usuários em outras instâncias do BookWyrm e serviços federados como Mastodon."
  1743. #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
  1744. msgid "Search for a user"
  1745. msgstr "Procurar usuário"
  1746. #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13
  1747. #, python-format
  1748. msgid "No users found for \"%(query)s\""
  1749. msgstr "Nenhum usuário encontrado para \"%(query)s\""
  1750. #: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
  1751. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:32
  1752. #: bookwyrm/templates/user/groups.html:22
  1753. msgid "Create group"
  1754. msgstr "Criar grupo"
  1755. #: bookwyrm/templates/groups/created_text.html:4
  1756. #, python-format
  1757. msgid "Managed by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
  1758. msgstr "Gerenciado por <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
  1759. #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:4
  1760. msgid "Delete this group?"
  1761. msgstr "Deletar grupo?"
  1762. #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7
  1763. #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
  1764. #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:12
  1765. #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:7
  1766. msgid "This action cannot be un-done"
  1767. msgstr "Esta ação não pode ser desfeita"
  1768. #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
  1769. #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:19
  1770. #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:29
  1771. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:23
  1772. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:56
  1773. #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49
  1774. #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36
  1775. #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
  1776. #: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14
  1777. msgid "Delete"
  1778. msgstr "Excluir"
  1779. #: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5
  1780. msgid "Edit Group"
  1781. msgstr "Editar grupo"
  1782. #: bookwyrm/templates/groups/form.html:8
  1783. msgid "Group Name:"
  1784. msgstr "Nome do grupo:"
  1785. #: bookwyrm/templates/groups/form.html:12
  1786. msgid "Group Description:"
  1787. msgstr "Descrição do grupo:"
  1788. #: bookwyrm/templates/groups/form.html:21
  1789. msgid "Delete group"
  1790. msgstr "Excluir grupo"
  1791. #: bookwyrm/templates/groups/group.html:21
  1792. msgid "Members of this group can create group-curated lists."
  1793. msgstr "Membros deste grupo podem criar listas organizadas coletivamente."
  1794. #: bookwyrm/templates/groups/group.html:26
  1795. #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
  1796. #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20
  1797. msgid "Create List"
  1798. msgstr "Criar lista"
  1799. #: bookwyrm/templates/groups/group.html:39
  1800. msgid "This group has no lists"
  1801. msgstr "Este grupo não tem listas"
  1802. #: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17
  1803. msgid "Edit group"
  1804. msgstr "Editar grupo"
  1805. #: bookwyrm/templates/groups/members.html:11
  1806. msgid "Search to add a user"
  1807. msgstr "Pesquisar usuário para adicionar"
  1808. #: bookwyrm/templates/groups/members.html:32
  1809. msgid "Leave group"
  1810. msgstr "Sair do grupo"
  1811. #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
  1812. #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
  1813. #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
  1814. #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
  1815. #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47
  1816. msgid "Follows you"
  1817. msgstr "Segue você"
  1818. #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7
  1819. msgid "Add new members!"
  1820. msgstr "Adicione novos membros!"
  1821. #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20
  1822. #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16
  1823. #, python-format
  1824. msgid "%(mutuals)s follower you follow"
  1825. msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow"
  1826. msgstr[0] "%(mutuals)s seguidor que você segue"
  1827. msgstr[1] "%(mutuals)s seguidores que você segue"
  1828. #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27
  1829. #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23
  1830. #, python-format
  1831. msgid "%(shared_books)s book on your shelves"
  1832. msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves"
  1833. msgstr[0] "%(shared_books)s livro em sua estante"
  1834. msgstr[1] "%(shared_books)s livros em suas estantes"
  1835. #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43
  1836. #, python-format
  1837. msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\""
  1838. msgstr "Nenhum membro em potencial encontrado para \"%(user_query)s\""
  1839. #: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15
  1840. msgid "Manager"
  1841. msgstr "Gerente"
  1842. #: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:35
  1843. msgid "No groups found."
  1844. msgstr ""
  1845. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
  1846. msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
  1847. msgstr "Esta é a página principal de um livro. Vamos ver o que você pode fazer enquanto estiver aqui!"
  1848. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:11
  1849. msgid "Book page"
  1850. msgstr "Página do livro"
  1851. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:19
  1852. #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:19
  1853. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:22
  1854. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:29
  1855. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:56
  1856. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:19
  1857. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:19
  1858. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:19
  1859. msgid "End Tour"
  1860. msgstr "Finalizar tour"
  1861. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:26
  1862. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:50
  1863. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:74
  1864. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:97
  1865. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:122
  1866. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:146
  1867. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:170
  1868. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:194
  1869. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:219
  1870. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:243
  1871. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:268
  1872. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:274
  1873. #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:26
  1874. #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:49
  1875. #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:72
  1876. #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:95
  1877. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:74
  1878. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:97
  1879. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:121
  1880. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:146
  1881. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:171
  1882. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:195
  1883. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:29
  1884. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:53
  1885. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:76
  1886. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:100
  1887. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:123
  1888. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:36
  1889. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:63
  1890. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:89
  1891. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:116
  1892. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:140
  1893. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:26
  1894. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:50
  1895. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:73
  1896. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:96
  1897. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:26
  1898. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:50
  1899. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:73
  1900. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:97
  1901. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:26
  1902. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:49
  1903. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:72
  1904. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:95
  1905. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:118
  1906. #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:30
  1907. msgid "Next"
  1908. msgstr "Próxima"
  1909. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:31
  1910. msgid "This is where you can set a reading status for this book. You can press the button to move to the next stage, or use the drop down button to select the reading status you want to set."
  1911. msgstr "Aqui é onde você pode definir o status da sua leitura para este livro. Você pode usar o botão para mover para a próxima etapa ou usar o botão suspenso para selecionar o status da sua leitura."
  1912. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:32
  1913. msgid "Reading status"
  1914. msgstr "Status de Leitura"
  1915. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
  1916. msgid "You can also manually add reading dates here. Unlike changing the reading status using the previous method, adding dates manually will not automatically add them to your <strong>Read</strong> or <strong>Reading</strong> shelves."
  1917. msgstr "Você também pode adicionar manualmente datas de leitura aqui. Ao contrário de alterar o status de leitura usando o método anterior, adicionar datas manualmente não as adicionará automaticamente as prateleiras de <strong>Lido</strong> ou <strong>Lendo</strong>."
  1918. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
  1919. msgid "Got a favourite you re-read every year? We've got you covered - you can add multiple read dates for the same book 😀"
  1920. msgstr "Tem um livro favorito que você gosta de ler novamente todo ano? Temos o que você precisa — você pode adicionar várias datas para o mesmo livro. 😀"
  1921. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:79
  1922. msgid "There can be multiple editions of a book, in various formats or languages. You can choose which edition you want to use."
  1923. msgstr "Pode haver várias edições de um livro, em vários formatos ou idiomas. Você pode escolher qual edição deseja usar."
  1924. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80
  1925. msgid "Other editions"
  1926. msgstr "Outras edições"
  1927. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:102
  1928. msgid "You can post a review, comment, or quote here."
  1929. msgstr "Você pode publicar uma avaliação, comentário ou citação aqui."
  1930. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:103
  1931. msgid "Share your thoughts"
  1932. msgstr "Compartilhe suas opiniões"
  1933. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:127
  1934. msgid "If you have read this book you can post a review including an optional star rating"
  1935. msgstr "Se você leu este livro você pode postar uma avaliação, incluindo a opção avaliar por estrelas"
  1936. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:128
  1937. msgid "Post a review"
  1938. msgstr "Escrever uma avaliação"
  1939. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:151
  1940. msgid "You can share your thoughts on this book generally with a simple comment"
  1941. msgstr ""
  1942. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:152
  1943. msgid "Post a comment"
  1944. msgstr ""
  1945. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:175
  1946. msgid "Just read some perfect prose? Let the world know by sharing a quote!"
  1947. msgstr ""
  1948. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:176
  1949. msgid "Share a quote"
  1950. msgstr "Compartilhar uma citação"
  1951. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:199
  1952. msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn't read it yet, you can hide your post behind a <strong>spoiler alert</strong>"
  1953. msgstr ""
  1954. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:200
  1955. msgid "Spoiler alerts"
  1956. msgstr ""
  1957. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:224
  1958. msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be <strong>Public</strong> (everyone can see), <strong>Unlisted</strong> (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), <strong>Followers</strong> (only your followers can see), or <strong>Private</strong> (only you can see)"
  1959. msgstr ""
  1960. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:225
  1961. #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6
  1962. #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:6
  1963. msgid "Post privacy"
  1964. msgstr "Privacidade da publicação"
  1965. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:248
  1966. msgid "Some ebooks can be downloaded for free from external sources. They will be shown here."
  1967. msgstr ""
  1968. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:249
  1969. msgid "Download links"
  1970. msgstr ""
  1971. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:273
  1972. msgid "Continue the tour by selecting <strong>Your books</strong> from the drop down menu."
  1973. msgstr ""
  1974. #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:296
  1975. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:50
  1976. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:218
  1977. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:161
  1978. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:124
  1979. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:116
  1980. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:141
  1981. msgid "Ok"
  1982. msgstr ""
  1983. #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:10
  1984. msgid "Welcome to the page for your group! This is where you can add and remove users, create user-curated lists, and edit the group details."
  1985. msgstr ""
  1986. #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:11
  1987. msgid "Your group"
  1988. msgstr ""
  1989. #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:31
  1990. msgid "Use this search box to find users to join your group. Currently users must be members of the same Bookwyrm instance and be invited by the group owner."
  1991. msgstr ""
  1992. #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:32
  1993. msgid "Find users"
  1994. msgstr ""
  1995. #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:54
  1996. msgid "Your group members will appear here. The group owner is marked with a star symbol."
  1997. msgstr ""
  1998. #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:55
  1999. msgid "Group members"
  2000. msgstr ""
  2001. #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:77
  2002. msgid "As well as creating lists from the Lists page, you can create a group-curated list here on the group's homepage. Any member of the group can create a list curated by group members."
  2003. msgstr ""
  2004. #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:78
  2005. msgid "Group lists"
  2006. msgstr ""
  2007. #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:100
  2008. msgid "Congratulations, you've finished the tour! Now you know the basics, but there is lots more to explore on your own. Happy reading!"
  2009. msgstr ""
  2010. #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:115
  2011. msgid "End tour"
  2012. msgstr ""
  2013. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:16
  2014. msgid "Welcome to Bookwyrm!<br><br>Would you like to take the guided tour to help you get started?"
  2015. msgstr ""
  2016. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
  2017. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
  2018. #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:20
  2019. msgid "Guided Tour"
  2020. msgstr "Visita guiada"
  2021. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:25
  2022. #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:36
  2023. msgid "No thanks"
  2024. msgstr "Não, obrigado"
  2025. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:33
  2026. msgid "Yes please!"
  2027. msgstr ""
  2028. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:38
  2029. msgid "If you ever change your mind, just click on the Guided Tour link to start your tour"
  2030. msgstr "Se você mudar de ideia, basta clicar no link Visita Guiada para iniciar sua visita"
  2031. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:62
  2032. msgid "Search for books, users, or lists using this search box."
  2033. msgstr ""
  2034. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:63
  2035. msgid "Search box"
  2036. msgstr ""
  2037. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:79
  2038. msgid "Search book records by scanning an ISBN barcode using your device's camera - great when you're in the bookstore or library!"
  2039. msgstr "Pesquise registros de livros escaneando um código de barras ISBN usando a câmera do seu dispositivo - ótimo quando você está na livraria ou na biblioteca!"
  2040. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:80
  2041. msgid "Barcode reader"
  2042. msgstr "Leitor de código de barras"
  2043. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
  2044. msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
  2045. msgstr ""
  2046. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
  2047. msgid "Navigation Bar"
  2048. msgstr "Barra de navegação"
  2049. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:126
  2050. msgid "Books on your reading status shelves will be shown here."
  2051. msgstr ""
  2052. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:151
  2053. msgid "Updates from people you are following will appear in your <strong>Home</strong> timeline.<br><br>The <strong>Books</strong> tab shows activity from anyone, related to your books."
  2054. msgstr ""
  2055. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:152
  2056. msgid "Timelines"
  2057. msgstr ""
  2058. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:176
  2059. msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, click on it to find out what exciting thing has happened!"
  2060. msgstr ""
  2061. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
  2062. #: bookwyrm/templates/layout.html:77 bookwyrm/templates/layout.html:107
  2063. #: bookwyrm/templates/layout.html:108
  2064. #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
  2065. #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
  2066. msgid "Notifications"
  2067. msgstr "Notificações"
  2068. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
  2069. msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
  2070. msgstr ""
  2071. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
  2072. msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
  2073. msgstr ""
  2074. #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:201
  2075. msgid "Profile and settings menu"
  2076. msgstr "Perfil e menu de configurações"
  2077. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13
  2078. msgid "This is the lists page where you can discover book lists created by any user. A List is a collection of books, similar to a shelf."
  2079. msgstr "Esta é a página de listas onde você pode descobrir listas de livros criadas por qualquer usuário. Uma Lista é uma coleção de livros, parecida com uma prateleira."
  2080. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13
  2081. msgid "Shelves are for organising books for yourself, whereas Lists are generally for sharing with others."
  2082. msgstr ""
  2083. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34
  2084. msgid "Let's see how to create a new list."
  2085. msgstr "Vamos ver como criar uma nova lista."
  2086. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34
  2087. msgid "Click the <strong>Create List</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour"
  2088. msgstr ""
  2089. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:35
  2090. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:59
  2091. msgid "Creating a new list"
  2092. msgstr "Criando uma nova lista"
  2093. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:58
  2094. msgid "You must give your list a name and can optionally give it a description to help other people understand what your list is about."
  2095. msgstr ""
  2096. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:81
  2097. msgid "Choose who can see your list here. List privacy options work just like we saw when posting book reviews. This is a common pattern throughout Bookwyrm."
  2098. msgstr ""
  2099. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:82
  2100. msgid "List privacy"
  2101. msgstr ""
  2102. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:105
  2103. msgid "You can also decide how your list is to be curated - only by you, by anyone, or by a group."
  2104. msgstr ""
  2105. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:106
  2106. msgid "List curation"
  2107. msgstr ""
  2108. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:128
  2109. msgid "Next in our tour we will explore Groups!"
  2110. msgstr ""
  2111. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:129
  2112. msgid "Next: Groups"
  2113. msgstr ""
  2114. #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:143
  2115. msgid "Take me there"
  2116. msgstr ""
  2117. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:16
  2118. msgid "If the book you are looking for is available on a remote catalogue such as Open Library, click on <strong>Import book</strong>."
  2119. msgstr ""
  2120. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:17
  2121. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:44
  2122. msgid "Searching"
  2123. msgstr ""
  2124. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:43
  2125. msgid "If the book you are looking for is already on this Bookwyrm instance, you can click on the title to go to the book's page."
  2126. msgstr ""
  2127. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:71
  2128. msgid "If the book you are looking for is not listed, try loading more records from other sources like Open Library or Inventaire."
  2129. msgstr ""
  2130. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:72
  2131. msgid "Load more records"
  2132. msgstr ""
  2133. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:98
  2134. msgid "If your book is not in the results, try adjusting your search terms."
  2135. msgstr ""
  2136. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:99
  2137. msgid "Search again"
  2138. msgstr ""
  2139. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:121
  2140. msgid "If you still can't find your book, you can add a record manually."
  2141. msgstr ""
  2142. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122
  2143. msgid "Add a record manually"
  2144. msgstr ""
  2145. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147
  2146. msgid "Import, manually add, or view an existing book to continue the tour."
  2147. msgstr ""
  2148. #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:148
  2149. msgid "Continue the tour"
  2150. msgstr ""
  2151. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:10
  2152. msgid "This is the page where your books are listed, organised into shelves."
  2153. msgstr ""
  2154. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:11
  2155. #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4
  2156. msgid "Your books"
  2157. msgstr "Seus livros"
  2158. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:31
  2159. msgid "<strong>To Read</strong>, <strong>Currently Reading</strong>, <strong>Read</strong>, and <strong>Stopped Reading</strong> are default shelves. When you change the reading status of a book it will automatically be moved to the matching shelf. A book can only be on one default shelf at a time."
  2160. msgstr ""
  2161. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:32
  2162. msgid "Reading status shelves"
  2163. msgstr ""
  2164. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:55
  2165. msgid "You can create additional custom shelves to organise your books. A book on a custom shelf can be on any number of other shelves simultaneously, including one of the default reading status shelves"
  2166. msgstr ""
  2167. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:56
  2168. msgid "Adding custom shelves."
  2169. msgstr ""
  2170. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:78
  2171. msgid "If you have an export file from another service like Goodreads or LibraryThing, you can import it here."
  2172. msgstr ""
  2173. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:79
  2174. msgid "Import from another service"
  2175. msgstr ""
  2176. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101
  2177. msgid "Now that we've explored book shelves, let's take a look at a related concept: book lists!"
  2178. msgstr ""
  2179. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101
  2180. msgid "Click on the <strong>Lists</strong> link here to continue the tour."
  2181. msgstr ""
  2182. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:10
  2183. msgid "You can create or join a group with other users. Groups can share group-curated book lists, and in future will be able to do other things."
  2184. msgstr ""
  2185. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
  2186. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
  2187. #: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
  2188. msgid "Groups"
  2189. msgstr "Grupos"
  2190. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
  2191. msgid "Let's create a new group!"
  2192. msgstr ""
  2193. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
  2194. msgid "Click the <strong>Create group</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour"
  2195. msgstr ""
  2196. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55
  2197. msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!"
  2198. msgstr ""
  2199. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:56
  2200. msgid "Creating a group"
  2201. msgstr ""
  2202. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:78
  2203. msgid "Groups have privacy settings just like posts and lists, except that group privacy cannot be <strong>Followers</strong>."
  2204. msgstr ""
  2205. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:79
  2206. msgid "Group visibility"
  2207. msgstr ""
  2208. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102
  2209. msgid "Once you're happy with how everything is set up, click the <strong>Save</strong> button to create your new group."
  2210. msgstr ""
  2211. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102
  2212. msgid "Create and save a group to continue the tour."
  2213. msgstr ""
  2214. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:103
  2215. msgid "Save your group"
  2216. msgstr ""
  2217. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:10
  2218. msgid "This is your user profile. All your latest activities will be listed here. Other Bookwyrm users can see parts of this page too - what they can see depends on your privacy settings."
  2219. msgstr ""
  2220. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:11
  2221. #: bookwyrm/templates/user/layout.html:20 bookwyrm/templates/user/user.html:14
  2222. msgid "User Profile"
  2223. msgstr "Perfil do usuário"
  2224. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:31
  2225. msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal, or allows you to set one. You don't have to set a reading goal if that's not your thing!"
  2226. msgstr ""
  2227. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
  2228. #: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
  2229. msgid "Reading Goal"
  2230. msgstr "Meta de leitura"
  2231. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:54
  2232. msgid "Here you can see your groups, or create a new one. A group brings together Bookwyrm users and allows them to curate lists together."
  2233. msgstr ""
  2234. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:77
  2235. msgid "You can see your lists, or create a new one, here. A list is a collection of books that have something in common."
  2236. msgstr ""
  2237. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:100
  2238. msgid "The Books tab shows your book shelves. We'll explore this later in the tour."
  2239. msgstr ""
  2240. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
  2241. msgid "Now you understand the basics of your profile page, let's add a book to your shelves."
  2242. msgstr ""
  2243. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
  2244. msgid "Search for a title or author to continue the tour."
  2245. msgstr ""
  2246. #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:124
  2247. msgid "Find a book"
  2248. msgstr ""
  2249. #: bookwyrm/templates/hashtag.html:12
  2250. #, python-format
  2251. msgid "See tagged statuses in the local %(site_name)s community"
  2252. msgstr ""
  2253. #: bookwyrm/templates/hashtag.html:25
  2254. msgid "No activities for this hashtag yet!"
  2255. msgstr ""
  2256. #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
  2257. #: bookwyrm/templates/import/import.html:9
  2258. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
  2259. msgid "Import Books"
  2260. msgstr "Importar livros"
  2261. #: bookwyrm/templates/import/import.html:13
  2262. msgid "Not a valid CSV file"
  2263. msgstr ""
  2264. #: bookwyrm/templates/import/import.html:21
  2265. #, python-format
  2266. msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day."
  2267. msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days."
  2268. msgstr[0] ""
  2269. msgstr[1] ""
  2270. #: bookwyrm/templates/import/import.html:27
  2271. #, python-format
  2272. msgid "You have %(display_left)s left."
  2273. msgstr ""
  2274. #: bookwyrm/templates/import/import.html:34
  2275. #, python-format
  2276. msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
  2277. msgstr ""
  2278. #: bookwyrm/templates/import/import.html:38
  2279. #, python-format
  2280. msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
  2281. msgstr ""
  2282. #: bookwyrm/templates/import/import.html:53
  2283. msgid "Data source:"
  2284. msgstr "Fonte dos dados:"
  2285. #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
  2286. msgid "Goodreads (CSV)"
  2287. msgstr ""
  2288. #: bookwyrm/templates/import/import.html:62
  2289. msgid "Storygraph (CSV)"
  2290. msgstr ""
  2291. #: bookwyrm/templates/import/import.html:65
  2292. msgid "LibraryThing (TSV)"
  2293. msgstr ""
  2294. #: bookwyrm/templates/import/import.html:68
  2295. msgid "OpenLibrary (CSV)"
  2296. msgstr ""
  2297. #: bookwyrm/templates/import/import.html:71
  2298. msgid "Calibre (CSV)"
  2299. msgstr ""
  2300. #: bookwyrm/templates/import/import.html:77
  2301. msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
  2302. msgstr ""
  2303. #: bookwyrm/templates/import/import.html:86
  2304. msgid "Data file:"
  2305. msgstr "Arquivo de dados:"
  2306. #: bookwyrm/templates/import/import.html:94
  2307. msgid "Include reviews"
  2308. msgstr "Incluir resenhas"
  2309. #: bookwyrm/templates/import/import.html:99
  2310. msgid "Privacy setting for imported reviews:"
  2311. msgstr "Configurações de privacidade para resenhas importadas:"
  2312. #: bookwyrm/templates/import/import.html:106
  2313. #: bookwyrm/templates/import/import.html:108
  2314. #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43
  2315. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
  2316. msgid "Import"
  2317. msgstr "Importar"
  2318. #: bookwyrm/templates/import/import.html:109
  2319. msgid "You've reached the import limit."
  2320. msgstr ""
  2321. #: bookwyrm/templates/import/import.html:118
  2322. msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
  2323. msgstr ""
  2324. #: bookwyrm/templates/import/import.html:125
  2325. msgid "Recent Imports"
  2326. msgstr "Importações recentes"
  2327. #: bookwyrm/templates/import/import.html:130
  2328. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120
  2329. msgid "Date Created"
  2330. msgstr ""
  2331. #: bookwyrm/templates/import/import.html:133
  2332. msgid "Last Updated"
  2333. msgstr ""
  2334. #: bookwyrm/templates/import/import.html:136
  2335. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129
  2336. msgid "Items"
  2337. msgstr ""
  2338. #: bookwyrm/templates/import/import.html:145
  2339. msgid "No recent imports"
  2340. msgstr "Nenhuma importação recente"
  2341. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
  2342. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
  2343. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:29
  2344. msgid "Import Status"
  2345. msgstr "Status da importação"
  2346. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13
  2347. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27
  2348. msgid "Retry Status"
  2349. msgstr "Status da nova tentativa"
  2350. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
  2351. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:45
  2352. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6
  2353. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
  2354. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
  2355. msgid "Imports"
  2356. msgstr "Importações"
  2357. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39
  2358. msgid "Import started:"
  2359. msgstr "Importação iniciada:"
  2360. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48
  2361. msgid "In progress"
  2362. msgstr "Em curso"
  2363. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
  2364. msgid "Refresh"
  2365. msgstr "Atualizar"
  2366. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
  2367. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
  2368. msgid "Stop import"
  2369. msgstr ""
  2370. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:78
  2371. #, python-format
  2372. msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
  2373. msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
  2374. msgstr[0] "%(display_counter)s item precisa de aprovação manual."
  2375. msgstr[1] "%(display_counter)s itens precisam de aprovação manual."
  2376. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:83
  2377. #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
  2378. msgid "Review items"
  2379. msgstr "Revisar itens"
  2380. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:89
  2381. #, python-format
  2382. msgid "%(display_counter)s item failed to import."
  2383. msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
  2384. msgstr[0] "Falha ao importar %(display_counter)s item."
  2385. msgstr[1] "Falha ao importar %(display_counter)s itens."
  2386. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:95
  2387. msgid "View and troubleshoot failed items"
  2388. msgstr "Ver e solucionar importações fracassadas"
  2389. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:107
  2390. msgid "Row"
  2391. msgstr "Linha"
  2392. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
  2393. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
  2394. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
  2395. msgid "Title"
  2396. msgstr "Título"
  2397. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:113
  2398. msgid "ISBN"
  2399. msgstr "ISBN"
  2400. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:117
  2401. msgid "Openlibrary key"
  2402. msgstr "Chave Openlibrary"
  2403. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
  2404. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
  2405. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
  2406. msgid "Author"
  2407. msgstr "Autor/a"
  2408. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:124
  2409. msgid "Shelf"
  2410. msgstr "Estante"
  2411. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:127
  2412. #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
  2413. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:16
  2414. msgid "Review"
  2415. msgstr "Resenhar"
  2416. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:131
  2417. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:9
  2418. msgid "Book"
  2419. msgstr "Livro"
  2420. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:142
  2421. msgid "Import preview unavailable."
  2422. msgstr "Pré-visualização de importação indisponível."
  2423. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:150
  2424. msgid "No items currently need review"
  2425. msgstr ""
  2426. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
  2427. msgid "View imported review"
  2428. msgstr "Visualizar resenha importada"
  2429. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
  2430. msgid "Imported"
  2431. msgstr "Importado"
  2432. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:206
  2433. msgid "Needs manual review"
  2434. msgstr "Precisa de resenha manual"
  2435. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:219
  2436. msgid "Retry"
  2437. msgstr "Tentar novamente"
  2438. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:237
  2439. msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
  2440. msgstr "Esta importação está em um formato antigo que não é mais compatível. Se quiser resolver alguns itens faltantes dessa importação, clique no botão abaixo para atualizar o formato da importação."
  2441. #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:239
  2442. msgid "Update import"
  2443. msgstr "Atualizar importação"
  2444. #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
  2445. #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
  2446. msgid "Import Troubleshooting"
  2447. msgstr "Solução de problemas de importação"
  2448. #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21
  2449. msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
  2450. msgstr "Aprovar uma sugestão adicionará permanentemente o livro sugerido às suas estantes e associará suas datas de leitura, resenhas e avaliações aos do livro."
  2451. #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
  2452. #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:71
  2453. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:76
  2454. msgid "Approve"
  2455. msgstr "Aprovar"
  2456. #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
  2457. msgid "Reject"
  2458. msgstr "Rejeitar"
  2459. #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
  2460. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138
  2461. msgid "Failed items"
  2462. msgstr "Itens cuja importação falhou"
  2463. #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12
  2464. msgid "Troubleshooting"
  2465. msgstr "Solução de problemas"
  2466. #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20
  2467. msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:"
  2468. msgstr "Tentar uma importação novamente pode corrigir itens faltantes como:"
  2469. #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:23
  2470. msgid "The book has been added to the instance since this import"
  2471. msgstr "O livro foi adicionado à sua instância desde esta importação"
  2472. #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24
  2473. msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable."
  2474. msgstr "Um erro temporário ou timeout fez com que a fonte de dados externa ficasse inacessível."
  2475. #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25
  2476. msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix"
  2477. msgstr "Desde a importação a BookWyrm foi atualizada com uma correção de bugs"
  2478. #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28
  2479. msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
  2480. msgstr "Fale com a administração ou <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>crie um problema</a> se você perceber itens com erros inesperados."
  2481. #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4
  2482. #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
  2483. #: bookwyrm/templates/landing/login.html:48
  2484. #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:41
  2485. msgid "Create an Account"
  2486. msgstr "Criar conta"
  2487. #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
  2488. msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
  2489. msgstr "Desculpe! Este convite não é mais válido."
  2490. #: bookwyrm/templates/landing/landing.html:9
  2491. msgid "Recent Books"
  2492. msgstr "Livros recentes"
  2493. #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17
  2494. msgid "Decentralized"
  2495. msgstr "Descentralizada"
  2496. #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23
  2497. msgid "Friendly"
  2498. msgstr "Amigável"
  2499. #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:29
  2500. msgid "Anti-Corporate"
  2501. msgstr "Anticorporativa"
  2502. #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46
  2503. #, python-format
  2504. msgid "Join %(name)s"
  2505. msgstr "Junte-se a %(name)s"
  2506. #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48
  2507. msgid "Request an Invitation"
  2508. msgstr "Solicitar convite"
  2509. #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50
  2510. #, python-format
  2511. msgid "%(name)s registration is closed"
  2512. msgstr "O cadastro em %(name)s está fechado"
  2513. #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61
  2514. msgid "Thank you! Your request has been received."
  2515. msgstr "Obrigado! Sua solicitação foi recebida."
  2516. #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:90
  2517. msgid "Your Account"
  2518. msgstr "Sua conta"
  2519. #: bookwyrm/templates/landing/login.html:4
  2520. msgid "Login"
  2521. msgstr "Entrar"
  2522. #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
  2523. #: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:142
  2524. #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
  2525. msgid "Log in"
  2526. msgstr "Entrar"
  2527. #: bookwyrm/templates/landing/login.html:15
  2528. msgid "Success! Email address confirmed."
  2529. msgstr "Endereço de e-mail confirmado com sucesso."
  2530. #: bookwyrm/templates/landing/login.html:21
  2531. #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:17
  2532. #: bookwyrm/templates/layout.html:128 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
  2533. #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
  2534. msgid "Username:"
  2535. msgstr "Usuário:"
  2536. #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
  2537. #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
  2538. #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23
  2539. #: bookwyrm/templates/layout.html:132 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
  2540. #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:91
  2541. #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
  2542. msgid "Password:"
  2543. msgstr "Senha:"
  2544. #: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:139
  2545. #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
  2546. msgid "Forgot your password?"
  2547. msgstr "Esqueceu sua senha?"
  2548. #: bookwyrm/templates/landing/login.html:61
  2549. #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:54
  2550. msgid "More about this site"
  2551. msgstr "Mais sobre este site"
  2552. #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:43
  2553. #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:33
  2554. #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:35
  2555. msgid "Confirm password:"
  2556. msgstr "Confirmar senha:"
  2557. #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
  2558. #, python-format
  2559. msgid "A password reset link will be sent to <strong>%(email)s</strong> if there is an account using that email address."
  2560. msgstr ""
  2561. #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20
  2562. msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
  2563. msgstr "Um link para redefinir sua senha será enviada para seu e-mail"
  2564. #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:34
  2565. msgid "Reset password"
  2566. msgstr "Redefinir senha"
  2567. #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:4
  2568. #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:7
  2569. msgid "Reactivate Account"
  2570. msgstr ""
  2571. #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:32
  2572. msgid "Reactivate account"
  2573. msgstr ""
  2574. #: bookwyrm/templates/layout.html:13
  2575. #, python-format
  2576. msgid "%(site_name)s search"
  2577. msgstr "Busca %(site_name)s"
  2578. #: bookwyrm/templates/layout.html:39
  2579. msgid "Search for a book, user, or list"
  2580. msgstr "Pesquisar livro, usuário ou lista"
  2581. #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/layout.html:55
  2582. msgid "Scan Barcode"
  2583. msgstr "Escanear código de barras"
  2584. #: bookwyrm/templates/layout.html:69
  2585. msgid "Main navigation menu"
  2586. msgstr "Menu de navegação principal"
  2587. #: bookwyrm/templates/layout.html:134 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
  2588. msgid "password"
  2589. msgstr "senha"
  2590. #: bookwyrm/templates/layout.html:136
  2591. msgid "Show/Hide password"
  2592. msgstr ""
  2593. #: bookwyrm/templates/layout.html:150
  2594. msgid "Join"
  2595. msgstr "Registrar"
  2596. #: bookwyrm/templates/layout.html:196
  2597. msgid "Successfully posted status"
  2598. msgstr "Publicação feita com sucesso"
  2599. #: bookwyrm/templates/layout.html:197
  2600. msgid "Error posting status"
  2601. msgstr "Erro ao publicar"
  2602. #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
  2603. #, python-format
  2604. msgid "Add \"<em>%(title)s</em>\" to this list"
  2605. msgstr "Adicionar \"<em>%(title)s</em>\" a esta lista"
  2606. #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:12
  2607. #, python-format
  2608. msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
  2609. msgstr "Sugerir \"<em>%(title)s</em>\" para esta lista"
  2610. #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:41
  2611. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
  2612. msgid "Suggest"
  2613. msgstr "Sugerir"
  2614. #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30
  2615. msgid "Un-save"
  2616. msgstr "Restaurar"
  2617. #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5
  2618. #, python-format
  2619. msgid "Created by <a href=\"%(userpath)s\">%(username)s</a> and managed by <a href=\"%(grouppath)s\">%(groupname)s</a>"
  2620. msgstr "Criada por <a href=\"%(userpath)s\">%(username)s</a> e gerenciada por <a href=\"%(grouppath)s\">%(groupname)s</a>"
  2621. #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7
  2622. #, python-format
  2623. msgid "Created and curated by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
  2624. msgstr "Criada e organizada por <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
  2625. #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:9
  2626. #, python-format
  2627. msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
  2628. msgstr "Criada por <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
  2629. #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:12
  2630. msgid "Curate"
  2631. msgstr "Moderar"
  2632. #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:21
  2633. msgid "Pending Books"
  2634. msgstr "Livros pendentes"
  2635. #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:24
  2636. msgid "You're all set!"
  2637. msgstr "Tudo pronto!"
  2638. #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
  2639. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
  2640. #, python-format
  2641. msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
  2642. msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> diz:"
  2643. #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55
  2644. msgid "Suggested by"
  2645. msgstr "Sugerido por"
  2646. #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:77
  2647. msgid "Discard"
  2648. msgstr "Descartar"
  2649. #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
  2650. msgid "Delete this list?"
  2651. msgstr "Deletar esta lista?"
  2652. #: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
  2653. #: bookwyrm/templates/lists/layout.html:23
  2654. msgid "Edit List"
  2655. msgstr "Editar lista"
  2656. #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8
  2657. #, python-format
  2658. msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
  2659. msgstr "%(list_name)s, uma lista de %(owner)s"
  2660. #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:20
  2661. #, python-format
  2662. msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
  2663. msgstr "em <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
  2664. #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:29
  2665. msgid "This list is currently empty"
  2666. msgstr "Esta lista está vazia"
  2667. #: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
  2668. msgid "List curation:"
  2669. msgstr "Configuração da lista:"
  2670. #: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
  2671. msgid "Closed"
  2672. msgstr "Fechada"
  2673. #: bookwyrm/templates/lists/form.html:34
  2674. msgid "Only you can add and remove books to this list"
  2675. msgstr "Só você pode adicionar ou remover livros"
  2676. #: bookwyrm/templates/lists/form.html:48
  2677. msgid "Curated"
  2678. msgstr "Moderada"
  2679. #: bookwyrm/templates/lists/form.html:51
  2680. msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval"
  2681. msgstr "Qualquer pessoa pode sugerir livros para sua aprovação"
  2682. #: bookwyrm/templates/lists/form.html:65
  2683. msgctxt "curation type"
  2684. msgid "Open"
  2685. msgstr "Aberta"
  2686. #: bookwyrm/templates/lists/form.html:68
  2687. msgid "Anyone can add books to this list"
  2688. msgstr "Qualquer pessoa pode adicionar livros à lista"
  2689. #: bookwyrm/templates/lists/form.html:82
  2690. msgid "Group"
  2691. msgstr "Grupo"
  2692. #: bookwyrm/templates/lists/form.html:85
  2693. msgid "Group members can add to and remove from this list"
  2694. msgstr "Membros do grupo podem adicionar e remover itens da lista"
  2695. #: bookwyrm/templates/lists/form.html:90
  2696. msgid "Select Group"
  2697. msgstr "Selecionar grupo"
  2698. #: bookwyrm/templates/lists/form.html:94
  2699. msgid "Select a group"
  2700. msgstr "Selecione um grupo"
  2701. #: bookwyrm/templates/lists/form.html:105
  2702. msgid "You don't have any Groups yet!"
  2703. msgstr "Você ainda não tem nenhum Grupo!"
  2704. #: bookwyrm/templates/lists/form.html:107
  2705. msgid "Create a Group"
  2706. msgstr "Criar grupo"
  2707. #: bookwyrm/templates/lists/form.html:121
  2708. msgid "Delete list"
  2709. msgstr "Excluir lista"
  2710. #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
  2711. #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
  2712. msgid "Notes:"
  2713. msgstr "Notas:"
  2714. #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:19
  2715. msgid "An optional note that will be displayed with the book."
  2716. msgstr "Uma anotação opcional será mostrada com o livro."
  2717. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
  2718. msgid "That book is already on this list."
  2719. msgstr "O livro já está nesta lista."
  2720. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
  2721. msgid "You successfully suggested a book for this list!"
  2722. msgstr "Você sugeriu um livro para esta lista com sucesso!"
  2723. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:47
  2724. msgid "You successfully added a book to this list!"
  2725. msgstr "Você adicionou um livro a esta lista com sucesso!"
  2726. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
  2727. msgid "This list is currently empty."
  2728. msgstr ""
  2729. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
  2730. msgid "Edit notes"
  2731. msgstr "Editar anotações"
  2732. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
  2733. msgid "Add notes"
  2734. msgstr "Adicionar anotações"
  2735. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
  2736. #, python-format
  2737. msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
  2738. msgstr "Adicionado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
  2739. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
  2740. msgid "List position"
  2741. msgstr "Posição na lista"
  2742. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
  2743. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:23
  2744. msgid "Set"
  2745. msgstr "Definir"
  2746. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
  2747. #: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
  2748. #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
  2749. msgid "Remove"
  2750. msgstr "Remover"
  2751. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
  2752. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
  2753. msgid "Sort List"
  2754. msgstr "Ordenar lista"
  2755. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
  2756. msgid "Direction"
  2757. msgstr "Sentido"
  2758. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
  2759. msgid "Add Books"
  2760. msgstr "Adicionar livros"
  2761. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
  2762. msgid "Suggest Books"
  2763. msgstr "Sugerir livros"
  2764. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
  2765. msgid "search"
  2766. msgstr "pesquisar"
  2767. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
  2768. msgid "Clear search"
  2769. msgstr "Limpar pesquisa"
  2770. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
  2771. #, python-format
  2772. msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
  2773. msgstr "Nenhum livro encontrado para \"%(query)s\""
  2774. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
  2775. msgid "Embed this list on a website"
  2776. msgstr "Incorpore esta lista em um site"
  2777. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
  2778. msgid "Copy embed code"
  2779. msgstr "Copiar código de incorporação"
  2780. #: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
  2781. #, python-format
  2782. msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
  2783. msgstr "%(list_name)s, uma lista de %(owner)s em %(site_name)s"
  2784. #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15
  2785. msgid "Saved"
  2786. msgstr "Salvo"
  2787. #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:50
  2788. msgid "No lists found."
  2789. msgstr ""
  2790. #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:14
  2791. msgid "Your Lists"
  2792. msgstr "Suas listas"
  2793. #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:36
  2794. msgid "All Lists"
  2795. msgstr "Todas as listas"
  2796. #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40
  2797. msgid "Saved Lists"
  2798. msgstr "Listas salvas"
  2799. #: bookwyrm/templates/moved.html:27
  2800. #, python-format
  2801. msgid "<strong>You have moved your account</strong> to <a href=\"%(moved_to)s\">%(username)s</a>"
  2802. msgstr ""
  2803. #: bookwyrm/templates/moved.html:32
  2804. msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
  2805. msgstr ""
  2806. #: bookwyrm/templates/moved.html:42
  2807. msgid "Undo move"
  2808. msgstr ""
  2809. #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
  2810. msgid "Log out"
  2811. msgstr "Sair"
  2812. #: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:18
  2813. #, python-format
  2814. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
  2815. msgstr ""
  2816. #: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:26
  2817. #, python-format
  2818. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
  2819. msgstr ""
  2820. #: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:36
  2821. #, python-format
  2822. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
  2823. msgstr ""
  2824. #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:33
  2825. #, python-format
  2826. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
  2827. msgstr ""
  2828. #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:39
  2829. #, python-format
  2830. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
  2831. msgstr ""
  2832. #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:47
  2833. #, python-format
  2834. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> and <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
  2835. msgstr ""
  2836. #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:54
  2837. #, python-format
  2838. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> and <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
  2839. msgstr ""
  2840. #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:66
  2841. #, python-format
  2842. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added a book to one of your lists"
  2843. msgstr ""
  2844. #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:72
  2845. #, python-format
  2846. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
  2847. msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
  2848. msgstr[0] ""
  2849. msgstr[1] ""
  2850. #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:88
  2851. #, python-format
  2852. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
  2853. msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
  2854. msgstr[0] ""
  2855. msgstr[1] ""
  2856. #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:21
  2857. #, python-format
  2858. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
  2859. msgstr ""
  2860. #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:27
  2861. #, python-format
  2862. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
  2863. msgstr ""
  2864. #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:36
  2865. #, python-format
  2866. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
  2867. msgstr ""
  2868. #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:44
  2869. #, python-format
  2870. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
  2871. msgstr ""
  2872. #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:50
  2873. #, python-format
  2874. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
  2875. msgstr ""
  2876. #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:59
  2877. #, python-format
  2878. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
  2879. msgstr ""
  2880. #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:67
  2881. #, python-format
  2882. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
  2883. msgstr ""
  2884. #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:73
  2885. #, python-format
  2886. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
  2887. msgstr ""
  2888. #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:82
  2889. #, python-format
  2890. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
  2891. msgstr ""
  2892. #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:90
  2893. #, python-format
  2894. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
  2895. msgstr ""
  2896. #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:96
  2897. #, python-format
  2898. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
  2899. msgstr ""
  2900. #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:105
  2901. #, python-format
  2902. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
  2903. msgstr ""
  2904. #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:21
  2905. #, python-format
  2906. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
  2907. msgstr ""
  2908. #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:27
  2909. #, python-format
  2910. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
  2911. msgstr ""
  2912. #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:36
  2913. #, python-format
  2914. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
  2915. msgstr ""
  2916. #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:44
  2917. #, python-format
  2918. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
  2919. msgstr ""
  2920. #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:50
  2921. #, python-format
  2922. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
  2923. msgstr ""
  2924. #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:59
  2925. #, python-format
  2926. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
  2927. msgstr ""
  2928. #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:67
  2929. #, python-format
  2930. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
  2931. msgstr ""
  2932. #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:73
  2933. #, python-format
  2934. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
  2935. msgstr ""
  2936. #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:82
  2937. #, python-format
  2938. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
  2939. msgstr ""
  2940. #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:90
  2941. #, python-format
  2942. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
  2943. msgstr ""
  2944. #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:96
  2945. #, python-format
  2946. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
  2947. msgstr ""
  2948. #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:105
  2949. #, python-format
  2950. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
  2951. msgstr ""
  2952. #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:16
  2953. #, python-format
  2954. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> followed you"
  2955. msgstr ""
  2956. #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:20
  2957. #, python-format
  2958. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> followed you"
  2959. msgstr ""
  2960. #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:25
  2961. #, python-format
  2962. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others followed you"
  2963. msgstr ""
  2964. #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:15
  2965. #, python-format
  2966. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> sent you a follow request"
  2967. msgstr ""
  2968. #: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14
  2969. #, python-format
  2970. msgid "Your <a href=\"%(url)s\">import</a> completed."
  2971. msgstr "Sua <a href=\"%(url)s\">importação</a> foi concluída."
  2972. #: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:16
  2973. #, python-format
  2974. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
  2975. msgstr ""
  2976. #: bookwyrm/templates/notifications/items/invite_request.html:15
  2977. #, python-format
  2978. msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
  2979. msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
  2980. msgstr[0] ""
  2981. msgstr[1] ""
  2982. #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
  2983. #, python-format
  2984. msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
  2985. msgstr "entrou em seu grupo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
  2986. #: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:18
  2987. #, python-format
  2988. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
  2989. msgstr ""
  2990. #: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:26
  2991. #, python-format
  2992. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
  2993. msgstr ""
  2994. #: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:36
  2995. #, python-format
  2996. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
  2997. msgstr ""
  2998. #: bookwyrm/templates/notifications/items/link_domain.html:15
  2999. #, python-format
  3000. msgid "A new <a href=\"%(path)s\">link domain</a> needs review"
  3001. msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">link domains</a> need moderation"
  3002. msgstr[0] ""
  3003. msgstr[1] ""
  3004. #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
  3005. #, python-format
  3006. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
  3007. msgstr ""
  3008. #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26
  3009. #, python-format
  3010. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
  3011. msgstr ""
  3012. #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32
  3013. #, python-format
  3014. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
  3015. msgstr ""
  3016. #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38
  3017. #, python-format
  3018. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
  3019. msgstr ""
  3020. #: bookwyrm/templates/notifications/items/move_user.html:18
  3021. #, python-format
  3022. msgid "%(related_user)s has moved to <a href=\"%(related_user_moved_to)s\">%(username)s</a>"
  3023. msgstr ""
  3024. #: bookwyrm/templates/notifications/items/move_user.html:25
  3025. #, python-format
  3026. msgid "%(related_user)s has undone their move"
  3027. msgstr ""
  3028. #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
  3029. #, python-format
  3030. msgid "has been removed from your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
  3031. msgstr "foi excluído(a) de seu grupo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
  3032. #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23
  3033. #, python-format
  3034. msgid "You have been removed from the \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" group"
  3035. msgstr "Você foi excluído(a) do grupo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
  3036. #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
  3037. #, python-format
  3038. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
  3039. msgstr ""
  3040. #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27
  3041. #, python-format
  3042. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
  3043. msgstr ""
  3044. #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33
  3045. #, python-format
  3046. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
  3047. msgstr ""
  3048. #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39
  3049. #, python-format
  3050. msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
  3051. msgstr ""
  3052. #: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15
  3053. #, python-format
  3054. msgid "A new <a href=\"%(path)s\">report</a> needs moderation"
  3055. msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">reports</a> need moderation"
  3056. msgstr[0] ""
  3057. msgstr[1] ""
  3058. #: bookwyrm/templates/notifications/items/status_preview.html:4
  3059. #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:62
  3060. msgid "Content warning"
  3061. msgstr "Aviso de conteúdo"
  3062. #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
  3063. #, python-format
  3064. msgid "has changed the privacy level for <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
  3065. msgstr "mudou o nível de privacidade de <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
  3066. #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20
  3067. #, python-format
  3068. msgid "has changed the name of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
  3069. msgstr "mudou o nome de <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
  3070. #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24
  3071. #, python-format
  3072. msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
  3073. msgstr "mudou a descrição de <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
  3074. #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
  3075. msgid "Delete notifications"
  3076. msgstr "Limpar notificações"
  3077. #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:31
  3078. msgid "All"
  3079. msgstr "Todas"
  3080. #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:35
  3081. msgid "Mentions"
  3082. msgstr "Menções"
  3083. #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:47
  3084. msgid "You're all caught up!"
  3085. msgstr "Nenhuma notificação nova!"
  3086. #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:7
  3087. #, python-format
  3088. msgid "<strong>%(account)s</strong> is not a valid username"
  3089. msgstr "<strong>%(account)s</strong> não é um nome de usuário válido"
  3090. #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:8
  3091. #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:13
  3092. msgid "Check you have the correct username before trying again"
  3093. msgstr "Verifique se o nome de usuário está correto antes de tentar novamente"
  3094. #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:12
  3095. #, python-format
  3096. msgid "<strong>%(account)s</strong> could not be found or <code>%(remote_domain)s</code> does not support identity discovery"
  3097. msgstr "<strong>%(account)s</strong> não pode ser encontrado(a) ou <code>%(remote_domain)s</code> não permite a descoberta de identidade"
  3098. #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:17
  3099. #, python-format
  3100. msgid "<strong>%(account)s</strong> was found but <code>%(remote_domain)s</code> does not support 'remote follow'"
  3101. msgstr "<strong>%(account)s</strong> foi encontrado(a) mas <code>%(remote_domain)s</code> não permite seguir remotamente"
  3102. #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:18
  3103. #, python-format
  3104. msgid "Try searching for <strong>%(user)s</strong> on <code>%(remote_domain)s</code> instead"
  3105. msgstr "Em vez disso, tente procurar <strong>%(user)s</strong> em <code>%(remote_domain)s</code>"
  3106. #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:46
  3107. #, python-format
  3108. msgid "Something went wrong trying to follow <strong>%(account)s</strong>"
  3109. msgstr "Algo deu errado ao tentar seguir <strong>%(account)s</strong>"
  3110. #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:47
  3111. msgid "Check you have the correct username before trying again."
  3112. msgstr "Verifique se o nome de usuário está correto antes de tentar novamente."
  3113. #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:51
  3114. #, python-format
  3115. msgid "You have blocked <strong>%(account)s</strong>"
  3116. msgstr "Você bloqueou <strong>%(account)s</strong>"
  3117. #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:55
  3118. #, python-format
  3119. msgid "<strong>%(account)s</strong> has blocked you"
  3120. msgstr "<strong>%(account)s</strong> te bloqueou"
  3121. #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:59
  3122. #, python-format
  3123. msgid "You are already following <strong>%(account)s</strong>"
  3124. msgstr "Você já está seguindo <strong>%(account)s</strong>"
  3125. #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:63
  3126. #, python-format
  3127. msgid "You have already requested to follow <strong>%(account)s</strong>"
  3128. msgstr "Você já pediu para seguir <strong>%(account)s</strong>"
  3129. #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6
  3130. #, python-format
  3131. msgid "Follow %(username)s on the fediverse"
  3132. msgstr "Siga %(username)s no fediverso"
  3133. #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33
  3134. #, python-format
  3135. msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma."
  3136. msgstr "Siga %(username)s de outra conta no fediverso, como BookWyrm, Mastodon ou Pleroma."
  3137. #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40
  3138. msgid "User handle to follow from:"
  3139. msgstr "Seu nome de usuário:"
  3140. #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42
  3141. msgid "Follow!"
  3142. msgstr "Seguir!"
  3143. #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
  3144. msgid "Follow on Fediverse"
  3145. msgstr "Seguir no fediverso"
  3146. #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19
  3147. msgid "This link opens in a pop-up window"
  3148. msgstr "Este link abrirá em uma janela pop-up"
  3149. #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8
  3150. #, python-format
  3151. msgid "Log in to %(sitename)s"
  3152. msgstr "Entrar em %(sitename)s"
  3153. #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10
  3154. #, python-format
  3155. msgid "Error following from %(sitename)s"
  3156. msgstr "Erro ao seguir de %(sitename)s"
  3157. #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:12
  3158. #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:22
  3159. #, python-format
  3160. msgid "Follow from %(sitename)s"
  3161. msgstr "Seguir de %(sitename)s"
  3162. #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18
  3163. msgid "Uh oh..."
  3164. msgstr "Ah não..."
  3165. #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:20
  3166. msgid "Let's log in first..."
  3167. msgstr "Vamos entrar primeiro..."
  3168. #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:51
  3169. #, python-format
  3170. msgid "Follow %(username)s"
  3171. msgstr "Seguir %(username)s"
  3172. #: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28
  3173. #, python-format
  3174. msgid "You are now following %(display_name)s!"
  3175. msgstr "Agora você está seguindo %(display_name)s!"
  3176. #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:4
  3177. #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:7
  3178. #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24
  3179. msgid "Two Factor Authentication"
  3180. msgstr ""
  3181. #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:16
  3182. msgid "Successfully updated 2FA settings"
  3183. msgstr ""
  3184. #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:24
  3185. msgid "Write down or copy and paste these codes somewhere safe."
  3186. msgstr ""
  3187. #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:25
  3188. msgid "You must use them in order, and they will not be displayed again."
  3189. msgstr ""
  3190. #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:35
  3191. msgid "Two Factor Authentication is active on your account."
  3192. msgstr ""
  3193. #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:36
  3194. #: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:4
  3195. #: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:7
  3196. msgid "Disable 2FA"
  3197. msgstr ""
  3198. #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:39
  3199. msgid "You can generate backup codes to use in case you do not have access to your authentication app. If you generate new codes, any backup codes previously generated will no longer work."
  3200. msgstr ""
  3201. #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:40
  3202. msgid "Generate backup codes"
  3203. msgstr ""
  3204. #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:45
  3205. msgid "Scan the QR code with your authentication app and then enter the code from your app below to confirm your app is set up."
  3206. msgstr ""
  3207. #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:52
  3208. msgid "Use setup key"
  3209. msgstr ""
  3210. #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:58
  3211. msgid "Account name:"
  3212. msgstr ""
  3213. #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:65
  3214. msgid "Code:"
  3215. msgstr ""
  3216. #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:73
  3217. msgid "Enter the code from your app:"
  3218. msgstr ""
  3219. #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:83
  3220. msgid "You can make your account more secure by using Two Factor Authentication (2FA). This will require you to enter a one-time code using a phone app like <em>Authy</em>, <em>Google Authenticator</em> or <em>Microsoft Authenticator</em> each time you log in."
  3221. msgstr ""
  3222. #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:85
  3223. msgid "Confirm your password to begin setting up 2FA."
  3224. msgstr ""
  3225. #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:95
  3226. #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:37
  3227. msgid "Set up 2FA"
  3228. msgstr ""
  3229. #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:4
  3230. #: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:4
  3231. #: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:7
  3232. #: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:39
  3233. msgid "Move Account"
  3234. msgstr ""
  3235. #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:7
  3236. #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:34
  3237. msgid "Create Alias"
  3238. msgstr ""
  3239. #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:12
  3240. msgid "Add another account as an alias"
  3241. msgstr ""
  3242. #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:16
  3243. msgid "Marking another account as an alias is required if you want to move that account to this one."
  3244. msgstr ""
  3245. #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:19
  3246. msgid "This is a reversable action and will not change the functionality of this account."
  3247. msgstr ""
  3248. #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:25
  3249. msgid "Enter the username for the account you want to add as an alias e.g. <em>user@example.com </em>:"
  3250. msgstr ""
  3251. #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:30
  3252. #: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:35
  3253. msgid "Confirm your password:"
  3254. msgstr ""
  3255. #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:39
  3256. #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:28
  3257. msgid "Aliases"
  3258. msgstr ""
  3259. #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:49
  3260. msgid "Remove alias"
  3261. msgstr ""
  3262. #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
  3263. #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
  3264. #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54
  3265. msgid "Blocked Users"
  3266. msgstr "Usuários bloqueados"
  3267. #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:12
  3268. msgid "No users currently blocked."
  3269. msgstr "Nenhum usuário bloqueado."
  3270. #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:4
  3271. #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:7
  3272. #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:37
  3273. #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:20
  3274. msgid "Change Password"
  3275. msgstr "Alterar senha"
  3276. #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:15
  3277. msgid "Successfully changed password"
  3278. msgstr ""
  3279. #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:22
  3280. msgid "Current password:"
  3281. msgstr ""
  3282. #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:28
  3283. msgid "New password:"
  3284. msgstr "Nova senha:"
  3285. #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:4
  3286. #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:7
  3287. #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:40
  3288. #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:36
  3289. #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:22
  3290. msgid "Delete Account"
  3291. msgstr "Excluir conta"
  3292. #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12
  3293. msgid "Deactivate account"
  3294. msgstr ""
  3295. #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:15
  3296. msgid "Your account will be hidden. You can log back in at any time to re-activate your account."
  3297. msgstr ""
  3298. #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20
  3299. msgid "Deactivate Account"
  3300. msgstr ""
  3301. #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:26
  3302. msgid "Permanently delete account"
  3303. msgstr "Excluir conta permanentemente"
  3304. #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:29
  3305. msgid "Deleting your account cannot be undone. The username will not be available to register in the future."
  3306. msgstr "A exclusão de sua conta não poderá ser desfeita. O nome de usuário não estará disponível para cadastro no futuro."
  3307. #: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:12
  3308. msgid "Disable Two Factor Authentication"
  3309. msgstr ""
  3310. #: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:14
  3311. msgid "Disabling 2FA will allow anyone with your username and password to log in to your account."
  3312. msgstr ""
  3313. #: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:20
  3314. msgid "Turn off 2FA"
  3315. msgstr ""
  3316. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:4
  3317. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:7
  3318. #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
  3319. msgid "Edit Profile"
  3320. msgstr "Editar perfil"
  3321. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12
  3322. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25
  3323. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:8
  3324. #: bookwyrm/templates/user_menu.html:29
  3325. msgid "Profile"
  3326. msgstr "Perfil"
  3327. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
  3328. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
  3329. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
  3330. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:89
  3331. #: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
  3332. msgid "Display"
  3333. msgstr "Exibir"
  3334. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
  3335. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
  3336. msgid "Privacy"
  3337. msgstr "Privacidade"
  3338. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:69
  3339. msgid "Show reading goal prompt in feed"
  3340. msgstr "Mostrar sugestão de meta de leitura na linha do tempo"
  3341. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75
  3342. msgid "Show suggested users"
  3343. msgstr "Mostrar sugestões de usuários"
  3344. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81
  3345. msgid "Show this account in suggested users"
  3346. msgstr "Mostrar conta nas sugestões de usuários"
  3347. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:85
  3348. #, python-format
  3349. msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
  3350. msgstr "Sua conta aparecerá no <a href=\"%(path)s\">diretório</a> e poderá ser recomendada para outros usuários da BookWyrm."
  3351. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:89
  3352. msgid "Preferred Timezone: "
  3353. msgstr "Fuso horário preferido: "
  3354. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
  3355. msgid "Theme:"
  3356. msgstr "Tema:"
  3357. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
  3358. msgid "Manually approve followers"
  3359. msgstr "Aprovar seguidores manualmente"
  3360. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
  3361. msgid "Hide followers and following on profile"
  3362. msgstr "Esconder quem sigo e seguidores no perfil"
  3363. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
  3364. msgid "Default post privacy:"
  3365. msgstr "Privacidade padrão das publicações:"
  3366. #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
  3367. #, python-format
  3368. msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to <a href=\"%(path)s\">Your Books</a>, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\""
  3369. msgstr ""
  3370. #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
  3371. #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
  3372. msgid "CSV Export"
  3373. msgstr "Exportar CSV"
  3374. #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
  3375. msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity."
  3376. msgstr "Seu arquivo conterá todos os livros em suas estantes, suas resenhas e o andamento de suas leituras."
  3377. #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
  3378. msgid "Download file"
  3379. msgstr ""
  3380. #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
  3381. msgid "Account"
  3382. msgstr "Conta"
  3383. #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:32
  3384. msgid "Move Account"
  3385. msgstr ""
  3386. #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:39
  3387. msgid "Data"
  3388. msgstr "Dados"
  3389. #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47
  3390. msgid "CSV export"
  3391. msgstr "Exportar CSV"
  3392. #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50
  3393. msgid "Relationships"
  3394. msgstr "Relações"
  3395. #: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:12
  3396. msgid "Migrate account to another server"
  3397. msgstr ""
  3398. #: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:16
  3399. msgid "Moving your account will notify all your followers and direct them to follow the new account."
  3400. msgstr ""
  3401. #: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:19
  3402. #, python-format
  3403. msgid "\n"
  3404. " <strong>%(user)s</strong> will be marked as moved and will not be discoverable or usable unless you undo the move.\n"
  3405. " "
  3406. msgstr ""
  3407. #: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:25
  3408. msgid "Remember to add this user as an alias of the target account before you try to move."
  3409. msgstr ""
  3410. #: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:30
  3411. msgid "Enter the username for the account you want to move to e.g. <em>user@example.com </em>:"
  3412. msgstr ""
  3413. #: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5
  3414. #, python-format
  3415. msgid "Finish \"%(book_title)s\""
  3416. msgstr "Terminar \"%(book_title)s\""
  3417. #: bookwyrm/templates/reading_progress/start.html:5
  3418. #, python-format
  3419. msgid "Start \"%(book_title)s\""
  3420. msgstr "Começar \"%(book_title)s\""
  3421. #: bookwyrm/templates/reading_progress/stop.html:5
  3422. #, python-format
  3423. msgid "Stop Reading \"%(book_title)s\""
  3424. msgstr ""
  3425. #: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
  3426. #, python-format
  3427. msgid "Want to Read \"%(book_title)s\""
  3428. msgstr "Quero ler \"%(book_title)s\""
  3429. #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:4
  3430. msgid "Delete these read dates?"
  3431. msgstr "Excluir as datas de leitura?"
  3432. #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:8
  3433. #, python-format
  3434. msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates."
  3435. msgstr "Você está excluindo este registro de leitura e as %(count)s atualizações de andamento associadas."
  3436. #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough.html:6
  3437. #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:8
  3438. #, python-format
  3439. msgid "Update read dates for \"<em>%(title)s</em>\""
  3440. msgstr "Atualizar datas de leitura de \"<em>%(title)s</em>\""
  3441. #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:10
  3442. #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:38
  3443. #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24
  3444. #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21
  3445. #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:24
  3446. msgid "Started reading"
  3447. msgstr "Começou a ler"
  3448. #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:18
  3449. #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:56
  3450. msgid "Progress"
  3451. msgstr "Andamento"
  3452. #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:25
  3453. #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:63
  3454. #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32
  3455. msgid "Finished reading"
  3456. msgstr "Terminou de ler"
  3457. #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:9
  3458. msgid "Progress Updates:"
  3459. msgstr "Registro de leitura:"
  3460. #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:14
  3461. msgid "finished"
  3462. msgstr "terminado"
  3463. #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:16
  3464. msgid "stopped"
  3465. msgstr ""
  3466. #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:27
  3467. msgid "Show all updates"
  3468. msgstr "Mostrar andamento da leitura"
  3469. #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:43
  3470. msgid "Delete this progress update"
  3471. msgstr "Excluir esta atualização de andamento"
  3472. #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:55
  3473. msgid "started"
  3474. msgstr "iniciado"
  3475. #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:62
  3476. msgid "Edit read dates"
  3477. msgstr "Editar registro de leitura"
  3478. #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:70
  3479. msgid "Delete these read dates"
  3480. msgstr "Excluir estas datas de leitura"
  3481. #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:12
  3482. #, python-format
  3483. msgid "Add read dates for \"<em>%(title)s</em>\""
  3484. msgstr "Adicionar datas de leitura de \"<em>%(title)s</em>\""
  3485. #: bookwyrm/templates/report.html:5
  3486. #: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13
  3487. msgid "Report"
  3488. msgstr "Denunciar"
  3489. #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:5
  3490. msgid "\n"
  3491. " Scan Barcode\n"
  3492. " "
  3493. msgstr "\n"
  3494. " Escanear código de barras\n"
  3495. " "
  3496. #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:21
  3497. msgid "Requesting camera..."
  3498. msgstr "Solicitando a câmera..."
  3499. #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:22
  3500. msgid "Grant access to the camera to scan a book's barcode."
  3501. msgstr "Dê acesso à câmera para escanearmos o código de barras do livro."
  3502. #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:27
  3503. msgid "Could not access camera"
  3504. msgstr "Não conseguimos acessar a câmera"
  3505. #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:31
  3506. msgctxt "barcode scanner"
  3507. msgid "Scanning..."
  3508. msgstr "Escaneando..."
  3509. #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:32
  3510. msgid "Align your book's barcode with the camera."
  3511. msgstr "Alinhe o código de barras do livro com a câmera."
  3512. #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:36
  3513. msgctxt "barcode scanner"
  3514. msgid "ISBN scanned"
  3515. msgstr "ISBN escaneado"
  3516. #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:37
  3517. msgctxt "followed by ISBN"
  3518. msgid "Searching for book:"
  3519. msgstr "Pesquisando livro:"
  3520. #: bookwyrm/templates/search/book.html:25
  3521. #, python-format
  3522. msgid "%(formatted_review_count)s review"
  3523. msgid_plural "%(formatted_review_count)s reviews"
  3524. msgstr[0] ""
  3525. msgstr[1] ""
  3526. #: bookwyrm/templates/search/book.html:34
  3527. #, python-format
  3528. msgid "(published %(pub_year)s)"
  3529. msgstr ""
  3530. #: bookwyrm/templates/search/book.html:50
  3531. msgid "Results from"
  3532. msgstr "Resultados de"
  3533. #: bookwyrm/templates/search/book.html:89
  3534. msgid "Import book"
  3535. msgstr "Importar livro"
  3536. #: bookwyrm/templates/search/book.html:113
  3537. msgid "Load results from other catalogues"
  3538. msgstr "Carregar resultados de outros acervos"
  3539. #: bookwyrm/templates/search/book.html:117
  3540. msgid "Manually add book"
  3541. msgstr "Adicionar livro manualmente"
  3542. #: bookwyrm/templates/search/book.html:122
  3543. msgid "Log in to import or add books."
  3544. msgstr "Entre para importar ou adicionar livros."
  3545. #: bookwyrm/templates/search/layout.html:17
  3546. msgid "Search query"
  3547. msgstr "Termo de pesquisa"
  3548. #: bookwyrm/templates/search/layout.html:20
  3549. msgid "Search type"
  3550. msgstr "Tipo de pesquisa"
  3551. #: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
  3552. #: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
  3553. #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
  3554. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:52
  3555. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
  3556. #: bookwyrm/templates/settings/users/user.html:13
  3557. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:5
  3558. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:12
  3559. msgid "Users"
  3560. msgstr "Usuários"
  3561. #: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
  3562. #, python-format
  3563. msgid "No results found for \"%(query)s\""
  3564. msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"%(query)s\""
  3565. #: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
  3566. #, python-format
  3567. msgid "%(result_count)s result found"
  3568. msgid_plural "%(result_count)s results found"
  3569. msgstr[0] ""
  3570. msgstr[1] ""
  3571. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
  3572. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
  3573. msgid "Announcement"
  3574. msgstr "Aviso"
  3575. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
  3576. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93
  3577. #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
  3578. msgid "Edit"
  3579. msgstr "Editar"
  3580. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:32
  3581. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
  3582. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
  3583. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
  3584. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
  3585. msgid "Announcements"
  3586. msgstr "Avisos"
  3587. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:45
  3588. msgid "Visible:"
  3589. msgstr "Visível:"
  3590. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:49
  3591. msgid "True"
  3592. msgstr "Verdadeiro"
  3593. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51
  3594. msgid "False"
  3595. msgstr "Falso"
  3596. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
  3597. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
  3598. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
  3599. msgid "Start date:"
  3600. msgstr "Data de início:"
  3601. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
  3602. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
  3603. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
  3604. msgid "End date:"
  3605. msgstr "Data final:"
  3606. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:66
  3607. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:109
  3608. msgid "Active:"
  3609. msgstr "Ativo:"
  3610. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:9
  3611. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:8
  3612. msgid "Create Announcement"
  3613. msgstr "Criar aviso"
  3614. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:21
  3615. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:40
  3616. msgid "Date added"
  3617. msgstr "Adicionada em"
  3618. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:25
  3619. msgid "Preview"
  3620. msgstr "Pré-visualização"
  3621. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:29
  3622. msgid "Start date"
  3623. msgstr "Data de início"
  3624. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:33
  3625. msgid "End date"
  3626. msgstr "Data final"
  3627. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:50
  3628. msgid "active"
  3629. msgstr "ativo"
  3630. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:50
  3631. msgid "inactive"
  3632. msgstr "inativo"
  3633. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:63
  3634. msgid "No announcements found"
  3635. msgstr "Nenhum aviso encontrado"
  3636. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:6
  3637. msgid "Edit Announcement"
  3638. msgstr "Editar aviso"
  3639. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:45
  3640. msgid "Announcement content"
  3641. msgstr "Conteúdo do aviso"
  3642. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:57
  3643. msgid "Details:"
  3644. msgstr "Detalhes:"
  3645. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:65
  3646. msgid "Event date:"
  3647. msgstr "Data do evento:"
  3648. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:73
  3649. msgid "Display settings"
  3650. msgstr "Configurações de exibição"
  3651. #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:98
  3652. msgid "Color:"
  3653. msgstr "Cor:"
  3654. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:7
  3655. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:11
  3656. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61
  3657. msgid "Auto-moderation rules"
  3658. msgstr "Regras de moderação automática"
  3659. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18
  3660. msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string."
  3661. msgstr "As regras de moderação automática produzirão relatórios para qualquer usuário local ou publicação com textos idênticos ao fornecido."
  3662. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19
  3663. msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged."
  3664. msgstr "Usuários ou publicações já denunciados (independente de terem ou não sido solucionados) não serão sinalizados."
  3665. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:26
  3666. msgid "Schedule:"
  3667. msgstr "Agendamento:"
  3668. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:33
  3669. msgid "Last run:"
  3670. msgstr "Última execução:"
  3671. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:40
  3672. msgid "Total run count:"
  3673. msgstr "Número total de execuções:"
  3674. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:47
  3675. msgid "Enabled:"
  3676. msgstr "Habilitado:"
  3677. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:59
  3678. msgid "Delete schedule"
  3679. msgstr "Excluir agendamento"
  3680. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:63
  3681. msgid "Run now"
  3682. msgstr "Executar agora"
  3683. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64
  3684. msgid "Last run date will not be updated"
  3685. msgstr "A data da última execução não será atualizada"
  3686. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69
  3687. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92
  3688. msgid "Schedule scan"
  3689. msgstr "Agendar verificação"
  3690. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:101
  3691. msgid "Successfully added rule"
  3692. msgstr "Regra adicionada com sucesso"
  3693. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:107
  3694. msgid "Add Rule"
  3695. msgstr "Adicionar regra"
  3696. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:116
  3697. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:160
  3698. msgid "String match"
  3699. msgstr "Texto correspondente"
  3700. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:126
  3701. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:163
  3702. msgid "Flag users"
  3703. msgstr "Sinalizar usuários"
  3704. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:133
  3705. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:166
  3706. msgid "Flag statuses"
  3707. msgstr "Sinalizar publicações"
  3708. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:140
  3709. msgid "Add rule"
  3710. msgstr "Adicionar regra"
  3711. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:147
  3712. msgid "Current Rules"
  3713. msgstr "Regras atuais"
  3714. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:151
  3715. msgid "Show rules"
  3716. msgstr "Mostrar regras"
  3717. #: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:188
  3718. msgid "Remove rule"
  3719. msgstr "Excluir regra"
  3720. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
  3721. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
  3722. msgid "Celery Status"
  3723. msgstr ""
  3724. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
  3725. msgid "You can set up monitoring to check if Celery is running by querying:"
  3726. msgstr ""
  3727. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:22
  3728. msgid "Queues"
  3729. msgstr ""
  3730. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
  3731. msgid "Streams"
  3732. msgstr ""
  3733. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
  3734. msgid "Broadcast"
  3735. msgstr ""
  3736. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
  3737. msgid "Inbox"
  3738. msgstr ""
  3739. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51
  3740. msgid "Import triggered"
  3741. msgstr ""
  3742. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:57
  3743. msgid "Connectors"
  3744. msgstr ""
  3745. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:64
  3746. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
  3747. msgid "Images"
  3748. msgstr "Imagens"
  3749. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:70
  3750. msgid "Suggested Users"
  3751. msgstr ""
  3752. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:83
  3753. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
  3754. #: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
  3755. msgid "Email"
  3756. msgstr "E-mail"
  3757. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:89
  3758. msgid "Misc"
  3759. msgstr ""
  3760. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:96
  3761. msgid "Low priority"
  3762. msgstr ""
  3763. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:102
  3764. msgid "Medium priority"
  3765. msgstr ""
  3766. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:108
  3767. msgid "High priority"
  3768. msgstr ""
  3769. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:118
  3770. msgid "Could not connect to Redis broker"
  3771. msgstr ""
  3772. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:126
  3773. msgid "Active Tasks"
  3774. msgstr ""
  3775. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
  3776. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
  3777. msgid "ID"
  3778. msgstr ""
  3779. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:132
  3780. msgid "Task name"
  3781. msgstr ""
  3782. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:133
  3783. msgid "Run time"
  3784. msgstr ""
  3785. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:134
  3786. msgid "Priority"
  3787. msgstr ""
  3788. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:139
  3789. msgid "No active tasks"
  3790. msgstr ""
  3791. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:157
  3792. msgid "Workers"
  3793. msgstr ""
  3794. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:162
  3795. msgid "Uptime:"
  3796. msgstr ""
  3797. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:172
  3798. msgid "Could not connect to Celery"
  3799. msgstr ""
  3800. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:178
  3801. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:201
  3802. msgid "Clear Queues"
  3803. msgstr ""
  3804. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:182
  3805. msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
  3806. msgstr ""
  3807. #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:208
  3808. msgid "Errors"
  3809. msgstr ""
  3810. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
  3811. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
  3812. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:28
  3813. msgid "Dashboard"
  3814. msgstr "Painel"
  3815. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
  3816. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
  3817. msgid "Total users"
  3818. msgstr "Total de usuários"
  3819. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21
  3820. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16
  3821. msgid "Active this month"
  3822. msgstr "Ativo neste mês"
  3823. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
  3824. msgid "Statuses"
  3825. msgstr "Publicações"
  3826. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
  3827. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
  3828. msgid "Works"
  3829. msgstr "Obras"
  3830. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
  3831. msgid "Instance Activity"
  3832. msgstr "Atividade da instância"
  3833. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
  3834. msgid "Interval:"
  3835. msgstr "Intervalo:"
  3836. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
  3837. msgid "Days"
  3838. msgstr "Dias"
  3839. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
  3840. msgid "Weeks"
  3841. msgstr "Semanas"
  3842. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
  3843. msgid "User signup activity"
  3844. msgstr "Novos usuários"
  3845. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
  3846. msgid "Status activity"
  3847. msgstr "Publicações"
  3848. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
  3849. msgid "Works created"
  3850. msgstr "Obras criadas"
  3851. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10
  3852. msgid "Registrations"
  3853. msgstr "Cadastros"
  3854. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11
  3855. msgid "Statuses posted"
  3856. msgstr "Publicações feitas"
  3857. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11
  3858. msgid "Total"
  3859. msgstr "Total"
  3860. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
  3861. #, python-format
  3862. msgid "%(display_count)s domain needs review"
  3863. msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
  3864. msgstr[0] "%(display_count)s domínio precisa ser analisado"
  3865. msgstr[1] "%(display_count)s domínios precisam ser analisados"
  3866. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
  3867. #, python-format
  3868. msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
  3869. msgstr ""
  3870. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
  3871. msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
  3872. msgstr ""
  3873. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
  3874. #, python-format
  3875. msgid "%(display_count)s invite request"
  3876. msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
  3877. msgstr[0] "%(display_count)s pedido de convite"
  3878. msgstr[1] "%(display_count)s pedidos de convite"
  3879. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
  3880. msgid "Your instance is missing a code of conduct."
  3881. msgstr ""
  3882. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
  3883. msgid "Your instance is missing a privacy policy."
  3884. msgstr ""
  3885. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
  3886. #, python-format
  3887. msgid "%(display_count)s open report"
  3888. msgid_plural "%(display_count)s open reports"
  3889. msgstr[0] "%(display_count)s denúncia aberta"
  3890. msgstr[1] "%(display_count)s denúncias abertas"
  3891. #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
  3892. #, python-format
  3893. msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
  3894. msgstr "Há uma atualização disponível! Você está usando a v%(current)s e o último lançamento é %(available)s."
  3895. #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
  3896. #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
  3897. msgid "Add domain"
  3898. msgstr "Adicionar domínio"
  3899. #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11
  3900. msgid "Domain:"
  3901. msgstr "Domínio:"
  3902. #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
  3903. #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
  3904. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65
  3905. msgid "Email Blocklist"
  3906. msgstr "Lista de bloqueio de e-mails"
  3907. #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18
  3908. msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked."
  3909. msgstr "Quando alguém tentar se registrar com um e-mail desta domínio a conta não será criada. O processo de registro apenas parecerá ter funcionado."
  3910. #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29
  3911. #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27
  3912. msgid "Options"
  3913. msgstr "Opções"
  3914. #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:38
  3915. #, python-format
  3916. msgid "%(display_count)s user"
  3917. msgid_plural "%(display_count)s users"
  3918. msgstr[0] "%(display_count)s usuário"
  3919. msgstr[1] "%(display_count)s usuários"
  3920. #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:59
  3921. msgid "No email domains currently blocked"
  3922. msgstr "Nenhum domínio de e-mail bloqueado"
  3923. #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:6
  3924. #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:8
  3925. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
  3926. msgid "Email Configuration"
  3927. msgstr ""
  3928. #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:16
  3929. msgid "Error sending test email:"
  3930. msgstr ""
  3931. #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:24
  3932. msgid "Successfully sent test email."
  3933. msgstr ""
  3934. #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:32
  3935. #: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
  3936. msgid "Email sender:"
  3937. msgstr "Remetente dos emails:"
  3938. #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:39
  3939. msgid "Email backend:"
  3940. msgstr ""
  3941. #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:46
  3942. msgid "Host:"
  3943. msgstr ""
  3944. #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:53
  3945. msgid "Host user:"
  3946. msgstr ""
  3947. #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:60
  3948. msgid "Port:"
  3949. msgstr ""
  3950. #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:67
  3951. msgid "Use TLS:"
  3952. msgstr ""
  3953. #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:74
  3954. msgid "Use SSL:"
  3955. msgstr ""
  3956. #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:83
  3957. #, python-format
  3958. msgid "Send test email to %(email)s"
  3959. msgstr ""
  3960. #: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:90
  3961. msgid "Send test email"
  3962. msgstr ""
  3963. #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
  3964. #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
  3965. #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
  3966. #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32
  3967. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
  3968. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
  3969. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
  3970. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
  3971. msgid "Add instance"
  3972. msgstr "Adicionar instância"
  3973. #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
  3974. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
  3975. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12
  3976. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
  3977. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
  3978. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
  3979. msgid "Federated Instances"
  3980. msgstr "Instâncias federadas"
  3981. #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
  3982. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
  3983. msgid "Import block list"
  3984. msgstr "Importar lista de bloqueio"
  3985. #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
  3986. msgid "Instance:"
  3987. msgstr "Instância:"
  3988. #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
  3989. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
  3990. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
  3991. msgid "Status:"
  3992. msgstr "Status:"
  3993. #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
  3994. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
  3995. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:107
  3996. msgid "Software:"
  3997. msgstr "Software:"
  3998. #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
  3999. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
  4000. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
  4001. msgid "Version:"
  4002. msgstr "Versão:"
  4003. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
  4004. msgid "Refresh data"
  4005. msgstr "Atualizar informações"
  4006. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
  4007. msgid "Details"
  4008. msgstr "Detalhes"
  4009. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
  4010. #: bookwyrm/templates/user/layout.html:79
  4011. msgid "Activity"
  4012. msgstr "Atividade"
  4013. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
  4014. msgid "Users:"
  4015. msgstr "Usuários:"
  4016. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
  4017. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
  4018. msgid "View all"
  4019. msgstr "Ver todos"
  4020. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
  4021. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:60
  4022. msgid "Reports:"
  4023. msgstr "Denúncias:"
  4024. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
  4025. msgid "Followed by us:"
  4026. msgstr "Seguido por nós:"
  4027. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
  4028. msgid "Followed by them:"
  4029. msgstr "Seguidos por eles:"
  4030. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
  4031. msgid "Blocked by us:"
  4032. msgstr "Bloqueados por nós:"
  4033. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
  4034. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117
  4035. msgid "Notes"
  4036. msgstr "Notas"
  4037. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
  4038. msgid "<em>No notes</em>"
  4039. msgstr "<em>Sem notas</em>"
  4040. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
  4041. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
  4042. #: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
  4043. msgid "Block"
  4044. msgstr "Bloquear"
  4045. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
  4046. msgid "All users from this instance will be deactivated."
  4047. msgstr "Todos os usuários desta instância serão desativados."
  4048. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
  4049. #: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
  4050. msgid "Un-block"
  4051. msgstr "Desbloquear"
  4052. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
  4053. msgid "All users from this instance will be re-activated."
  4054. msgstr "Todos os usuários desta instância serão reativados."
  4055. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
  4056. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
  4057. msgid "Import Blocklist"
  4058. msgstr "Importar lista de bloqueio"
  4059. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
  4060. msgid "Success!"
  4061. msgstr "Sucesso!"
  4062. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
  4063. msgid "Successfully blocked:"
  4064. msgstr "Bloqueada com sucesso:"
  4065. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
  4066. msgid "Failed:"
  4067. msgstr "Falhou:"
  4068. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
  4069. msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
  4070. msgstr ""
  4071. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36
  4072. #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
  4073. msgid "Instance name"
  4074. msgstr "Nome da instância"
  4075. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:44
  4076. msgid "Last updated"
  4077. msgstr "Última atualização"
  4078. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:48
  4079. #: bookwyrm/templates/settings/federation/software_filter.html:5
  4080. msgid "Software"
  4081. msgstr "Software"
  4082. #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:70
  4083. msgid "No instances found"
  4084. msgstr "Nenhuma instância encontrada"
  4085. #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4
  4086. msgid "Stop import?"
  4087. msgstr ""
  4088. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
  4089. msgid "Disable starting new imports"
  4090. msgstr ""
  4091. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:30
  4092. msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with imports and you need to pause the feature while addressing issues."
  4093. msgstr ""
  4094. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
  4095. msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
  4096. msgstr ""
  4097. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
  4098. msgid "Disable imports"
  4099. msgstr ""
  4100. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50
  4101. msgid "Users are currently unable to start new imports"
  4102. msgstr ""
  4103. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55
  4104. msgid "Enable imports"
  4105. msgstr ""
  4106. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63
  4107. msgid "Limit the amount of imports"
  4108. msgstr ""
  4109. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74
  4110. msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit."
  4111. msgstr ""
  4112. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75
  4113. msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
  4114. msgstr ""
  4115. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78
  4116. msgid "Set import limit to"
  4117. msgstr ""
  4118. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80
  4119. msgid "books every"
  4120. msgstr ""
  4121. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
  4122. msgid "days."
  4123. msgstr ""
  4124. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86
  4125. msgid "Set limit"
  4126. msgstr ""
  4127. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102
  4128. msgid "Completed"
  4129. msgstr ""
  4130. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116
  4131. msgid "User"
  4132. msgstr ""
  4133. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
  4134. msgid "Date Updated"
  4135. msgstr ""
  4136. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132
  4137. msgid "Pending items"
  4138. msgstr ""
  4139. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
  4140. msgid "Successful items"
  4141. msgstr ""
  4142. #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170
  4143. msgid "No matching imports found."
  4144. msgstr ""
  4145. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
  4146. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
  4147. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25
  4148. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:11
  4149. msgid "Invite Requests"
  4150. msgstr "Solicitações de convite"
  4151. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
  4152. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
  4153. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
  4154. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
  4155. #: bookwyrm/templates/user_menu.html:55
  4156. msgid "Invites"
  4157. msgstr "Convites"
  4158. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:23
  4159. msgid "Ignored Invite Requests"
  4160. msgstr "Ignorar solicitações de convite"
  4161. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:36
  4162. msgid "Date requested"
  4163. msgstr "Data da solicitação"
  4164. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:40
  4165. msgid "Date accepted"
  4166. msgstr "Data de aceitação"
  4167. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:45
  4168. msgid "Answer"
  4169. msgstr "Responder"
  4170. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:51
  4171. msgid "Action"
  4172. msgstr "Ação"
  4173. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:54
  4174. msgid "No requests"
  4175. msgstr "Nenhuma solicitação"
  4176. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:66
  4177. #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:16
  4178. msgid "Accepted"
  4179. msgstr "Aceita"
  4180. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:68
  4181. #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:12
  4182. msgid "Sent"
  4183. msgstr "Enviada"
  4184. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:70
  4185. #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:8
  4186. msgid "Requested"
  4187. msgstr "Solicitada"
  4188. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:80
  4189. msgid "Send invite"
  4190. msgstr "Enviar convite"
  4191. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:82
  4192. msgid "Re-send invite"
  4193. msgstr "Reenviar convite"
  4194. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:102
  4195. msgid "Ignore"
  4196. msgstr "Ignora"
  4197. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:104
  4198. msgid "Un-ignore"
  4199. msgstr "Não ignorar"
  4200. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:116
  4201. msgid "Back to pending requests"
  4202. msgstr "Voltar às solicitações pendentes"
  4203. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:118
  4204. msgid "View ignored requests"
  4205. msgstr "Ver solicitações ignoradas"
  4206. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:21
  4207. msgid "Generate New Invite"
  4208. msgstr "Gerar novo convite"
  4209. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:27
  4210. msgid "Expiry:"
  4211. msgstr "Vencimento:"
  4212. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:33
  4213. msgid "Use limit:"
  4214. msgstr "Limite de utilização:"
  4215. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:40
  4216. msgid "Create Invite"
  4217. msgstr "Criar convite"
  4218. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:48
  4219. msgid "Expires"
  4220. msgstr "Vence em"
  4221. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:49
  4222. msgid "Max uses"
  4223. msgstr "Máximo de usos"
  4224. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:50
  4225. msgid "Times used"
  4226. msgstr "Número de usos"
  4227. #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:53
  4228. msgid "No active invites"
  4229. msgstr "Nenhum convite ativo"
  4230. #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:5
  4231. #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:10
  4232. msgid "Add IP address"
  4233. msgstr "Adicionar endereço de IP"
  4234. #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:11
  4235. msgid "Use IP address blocks with caution, and consider using blocks only temporarily, as IP addresses are often shared or change hands. If you block your own IP, you will not be able to access this page."
  4236. msgstr "Use o bloqueio de IPs com cautela, e considere usá-los apenas temporariamente, já que endereços de IP são muitas vezes compartilhados entre vários usuários. Se bloquear seu próprio IP você não conseguirá acessar esta página."
  4237. #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:18
  4238. msgid "IP Address:"
  4239. msgstr "Endereço de IP:"
  4240. #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:24
  4241. msgid "You can block IP ranges using CIDR syntax."
  4242. msgstr "Você pode bloquear intervalos de IP utilizando a sintaxe CIDR."
  4243. #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5
  4244. #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7
  4245. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69
  4246. msgid "IP Address Blocklist"
  4247. msgstr "Lista de bloqueios de IP"
  4248. #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:18
  4249. msgid "Any traffic from this IP address will get a 404 response when trying to access any part of the application."
  4250. msgstr "Todo tráfego deste IP receberá uma resposta 404 ao tentar acessar qualquer parte desta aplicação."
  4251. #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:24
  4252. msgid "Address"
  4253. msgstr "Endereço"
  4254. #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:46
  4255. msgid "No IP addresses currently blocked"
  4256. msgstr "Nenhum IP bloqueado"
  4257. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:4
  4258. msgid "Administration"
  4259. msgstr "Administração"
  4260. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:31
  4261. msgid "Manage Users"
  4262. msgstr "Gerenciar usuários"
  4263. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:53
  4264. msgid "Moderation"
  4265. msgstr "Moderação"
  4266. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:57
  4267. #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8
  4268. #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:17
  4269. msgid "Reports"
  4270. msgstr "Denúncias"
  4271. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:73
  4272. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5
  4273. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7
  4274. msgid "Link Domains"
  4275. msgstr "Domínios de links"
  4276. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
  4277. msgid "System"
  4278. msgstr ""
  4279. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86
  4280. msgid "Celery status"
  4281. msgstr ""
  4282. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
  4283. msgid "Instance Settings"
  4284. msgstr "Configurações da instância"
  4285. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
  4286. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
  4287. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
  4288. msgid "Site Settings"
  4289. msgstr "Configurações do site"
  4290. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:109
  4291. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:112
  4292. #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:4
  4293. #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:6
  4294. #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:4
  4295. #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:6
  4296. msgid "Registration"
  4297. msgstr "Cadastro"
  4298. #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:118
  4299. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:107
  4300. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
  4301. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
  4302. msgid "Themes"
  4303. msgstr "Temas"
  4304. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
  4305. #, python-format
  4306. msgid "Set display name for %(url)s"
  4307. msgstr "Definir nome de exibição para %(url)s"
  4308. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:11
  4309. msgid "Link domains must be approved before they are shown on book pages. Please make sure that the domains are not hosting spam, malicious code, or deceptive links before approving."
  4310. msgstr "Os domínios devem ser aprovados antes de poderem ser exibidos nas páginas dos livros. Certifique-se de que os domínios não estejam hospedando spam, códigos maliciosos ou links enganosos antes de aprová-los."
  4311. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45
  4312. msgid "Set display name"
  4313. msgstr "Definir nome de exibição"
  4314. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:53
  4315. msgid "View links"
  4316. msgstr "Ver links"
  4317. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:96
  4318. msgid "No domains currently approved"
  4319. msgstr "Nenhum domínio aprovado atualmente"
  4320. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:98
  4321. msgid "No domains currently pending"
  4322. msgstr "Nenhum domínio pendente de aprovação"
  4323. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:100
  4324. msgid "No domains currently blocked"
  4325. msgstr "Nenhum domínio bloqueado"
  4326. #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:43
  4327. msgid "No links available for this domain."
  4328. msgstr "Nenhum link disponível para este domínio."
  4329. #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:13
  4330. #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:13
  4331. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:21
  4332. msgid "Settings saved"
  4333. msgstr "Configurações salvas"
  4334. #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:22
  4335. #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:22
  4336. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:30
  4337. msgid "Unable to save settings"
  4338. msgstr "Configurações não salvas"
  4339. #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:38
  4340. msgid "Allow registration"
  4341. msgstr "Permitir cadastro"
  4342. #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:43
  4343. msgid "Default access level:"
  4344. msgstr ""
  4345. #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:61
  4346. msgid "Require users to confirm email address"
  4347. msgstr "Exigir que usuários confirmem o e-mail"
  4348. #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:63
  4349. msgid "(Recommended if registration is open)"
  4350. msgstr "(Recomendado se o cadastro estiver aberto)"
  4351. #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:68
  4352. msgid "Allow invite requests"
  4353. msgstr "Permitir solicitação de convites"
  4354. #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:72
  4355. #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:42
  4356. msgid "Invite request text:"
  4357. msgstr "Texto solicitação de convite:"
  4358. #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:80
  4359. #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:50
  4360. msgid "Set a question for invite requests"
  4361. msgstr "Definir uma pergunta para os pedidos de convite"
  4362. #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:85
  4363. #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:55
  4364. msgid "Question:"
  4365. msgstr "Pergunta:"
  4366. #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:90
  4367. #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:67
  4368. msgid "Registration closed text:"
  4369. msgstr "Texto quando o cadastro está fechado:"
  4370. #: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:29
  4371. msgid "Registration is enabled on this instance"
  4372. msgstr ""
  4373. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:13
  4374. msgid "Back to reports"
  4375. msgstr "Voltar às denúncias"
  4376. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:25
  4377. msgid "Message reporter"
  4378. msgstr "Enviar mensagem a quem denunciou"
  4379. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:29
  4380. msgid "Update on your report:"
  4381. msgstr "Atualização sobre sua denúncia:"
  4382. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:37
  4383. msgid "Reported status"
  4384. msgstr "Publicação denunciada"
  4385. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:39
  4386. msgid "Status has been deleted"
  4387. msgstr "A publicação foi excluída"
  4388. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:48
  4389. msgid "Reported links"
  4390. msgstr "Links denunciados"
  4391. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:66
  4392. msgid "Moderation Activity"
  4393. msgstr ""
  4394. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73
  4395. #, python-format
  4396. msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> opened this report"
  4397. msgstr ""
  4398. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
  4399. #, python-format
  4400. msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> commented on this report:"
  4401. msgstr ""
  4402. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:90
  4403. #, python-format
  4404. msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> took an action on this report:"
  4405. msgstr ""
  4406. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
  4407. #, python-format
  4408. msgid "Report #%(report_id)s: Status posted by @%(username)s"
  4409. msgstr "Denúncia #%(report_id)s: Publicação de @%(username)s"
  4410. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:13
  4411. #, python-format
  4412. msgid "Report #%(report_id)s: Link added by @%(username)s"
  4413. msgstr "Denúncia #%(report_id)s: Link adicionado por @%(username)s"
  4414. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:17
  4415. #, python-format
  4416. msgid "Report #%(report_id)s: Link domain"
  4417. msgstr ""
  4418. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:24
  4419. #, python-format
  4420. msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
  4421. msgstr "Denúncia #%(report_id)s: Usuário @%(username)s"
  4422. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:19
  4423. msgid "Approve domain"
  4424. msgstr ""
  4425. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:26
  4426. msgid "Block domain"
  4427. msgstr "Bloquear domínio"
  4428. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:17
  4429. msgid "No notes provided"
  4430. msgstr "Nenhum comentário foi feito"
  4431. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:24
  4432. #, python-format
  4433. msgid "Reported by <a href=\"%(path)s\">@%(username)s</a>"
  4434. msgstr "Denunciado por <a href=\"%(path)s\">@%(username)s</a>"
  4435. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:34
  4436. msgid "Re-open"
  4437. msgstr "Reabrir"
  4438. #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:36
  4439. msgid "Resolve"
  4440. msgstr "Solucionar"
  4441. #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:6
  4442. #, python-format
  4443. msgid "Reports: %(instance_name)s"
  4444. msgstr "Denúncias: %(instance_name)s"
  4445. #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:14
  4446. #, python-format
  4447. msgid "Reports: <small>%(instance_name)s</small>"
  4448. msgstr "Denúncias: <small>%(instance_name)s</small>"
  4449. #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25
  4450. msgid "Open"
  4451. msgstr "Abrir"
  4452. #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28
  4453. msgid "Resolved"
  4454. msgstr "Solucionada"
  4455. #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:37
  4456. msgid "No reports found."
  4457. msgstr "Nenhuma denúncia encontrada."
  4458. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
  4459. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:43
  4460. msgid "Instance Info"
  4461. msgstr "Informações da instância"
  4462. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
  4463. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:122
  4464. msgid "Footer Content"
  4465. msgstr "Conteúdo do rodapé"
  4466. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:46
  4467. msgid "Instance Name:"
  4468. msgstr "Nome da instância:"
  4469. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:50
  4470. msgid "Tagline:"
  4471. msgstr "Subtítulo:"
  4472. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:54
  4473. msgid "Instance description:"
  4474. msgstr "Descrição da instância:"
  4475. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:58
  4476. msgid "Short description:"
  4477. msgstr "Descrição curta:"
  4478. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
  4479. msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
  4480. msgstr "Mostrado quando a instância é vista em joinbookwyrm.com. Não é compatível com HTML ou Markdown."
  4481. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:63
  4482. msgid "Code of conduct:"
  4483. msgstr "Código de conduta:"
  4484. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:67
  4485. msgid "Privacy Policy:"
  4486. msgstr "Política de privacidade:"
  4487. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
  4488. msgid "Impressum:"
  4489. msgstr ""
  4490. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
  4491. msgid "Include impressum:"
  4492. msgstr ""
  4493. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:94
  4494. msgid "Logo:"
  4495. msgstr "Logo:"
  4496. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
  4497. msgid "Logo small:"
  4498. msgstr "Logo pequeno:"
  4499. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:102
  4500. msgid "Favicon:"
  4501. msgstr "Favicon:"
  4502. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
  4503. msgid "Default theme:"
  4504. msgstr "Tema padrão:"
  4505. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
  4506. msgid "Support link:"
  4507. msgstr "Link de suporte:"
  4508. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:129
  4509. msgid "Support title:"
  4510. msgstr "Título de suporte:"
  4511. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:133
  4512. msgid "Admin email:"
  4513. msgstr "E-mail da administração:"
  4514. #: bookwyrm/templates/settings/site.html:137
  4515. msgid "Additional info:"
  4516. msgstr "Informações adicionais:"
  4517. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
  4518. msgid "Set instance default theme"
  4519. msgstr "Definir tema padrão da instância"
  4520. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
  4521. msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
  4522. msgstr ""
  4523. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
  4524. msgid "Successfully added theme"
  4525. msgstr "Tema adicionado com sucesso"
  4526. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
  4527. msgid "How to add a theme"
  4528. msgstr "Como adicionar um tema"
  4529. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
  4530. msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
  4531. msgstr "Copie o arquivo do tema para a pasta <code>bookwyrm/static/css/themes</code> em seu servidor pela linha de comando."
  4532. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
  4533. msgid "Run <code>./bw-dev compile_themes</code> and <code>./bw-dev collectstatic</code>."
  4534. msgstr ""
  4535. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
  4536. msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
  4537. msgstr "Adicione o nome do arquivo utilizando o formulário abaixo para deixá-lo disponível na interface do sistema."
  4538. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
  4539. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
  4540. msgid "Add theme"
  4541. msgstr "Adicionar tema"
  4542. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
  4543. msgid "Unable to save theme"
  4544. msgstr "Não foi possível salvar o tema"
  4545. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
  4546. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
  4547. msgid "Theme name"
  4548. msgstr "Nome do tema"
  4549. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
  4550. msgid "Theme filename"
  4551. msgstr "Arquivo do tema"
  4552. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
  4553. msgid "Available Themes"
  4554. msgstr "Temas disponíveis"
  4555. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
  4556. msgid "File"
  4557. msgstr "Arquivo"
  4558. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
  4559. msgid "Remove theme"
  4560. msgstr "Excluir tema"
  4561. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
  4562. msgid "Test theme"
  4563. msgstr ""
  4564. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
  4565. msgid "Broken theme"
  4566. msgstr ""
  4567. #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
  4568. msgid "Loaded successfully"
  4569. msgstr ""
  4570. #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
  4571. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
  4572. msgid "Permanently delete user"
  4573. msgstr "Excluir usuário permanentemente"
  4574. #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12
  4575. #, python-format
  4576. msgid "Are you sure you want to delete <strong>%(username)s</strong>'s account? This action cannot be undone. To proceed, please enter your password to confirm deletion."
  4577. msgstr "Você tem certeza que quer excluir a conta de <strong>%(username)s</strong>'s? Esta ação não poderá ser desfeita. Para confirmar a exclusão por favor digite sua senha."
  4578. #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17
  4579. msgid "Your password:"
  4580. msgstr "Sua senha:"
  4581. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:9
  4582. #, python-format
  4583. msgid "Users: <small>%(instance_name)s</small>"
  4584. msgstr "Usuários: <small>%(instance_name)s</small>"
  4585. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
  4586. msgid "Deleted users"
  4587. msgstr ""
  4588. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
  4589. #: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
  4590. msgid "Username"
  4591. msgstr "Nome de usuário"
  4592. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48
  4593. msgid "Date Added"
  4594. msgstr "Data de inclusão"
  4595. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52
  4596. msgid "Last Active"
  4597. msgstr "Última atividade"
  4598. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61
  4599. msgid "Remote instance"
  4600. msgstr "Instância remota"
  4601. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:84
  4602. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
  4603. msgid "Not set"
  4604. msgstr "Não definido"
  4605. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
  4606. msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
  4607. msgstr ""
  4608. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
  4609. msgid "View user profile"
  4610. msgstr "Ver perfil do usuário"
  4611. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:30
  4612. msgid "Go to user admin"
  4613. msgstr "Ir à administração de usuários"
  4614. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
  4615. msgid "Local"
  4616. msgstr "Local"
  4617. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42
  4618. msgid "Remote"
  4619. msgstr "Remoto"
  4620. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51
  4621. msgid "User details"
  4622. msgstr "Detalhes do usuário"
  4623. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:55
  4624. msgid "Email:"
  4625. msgstr "E-mail:"
  4626. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:65
  4627. msgid "(View reports)"
  4628. msgstr "(Ver denúncias)"
  4629. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:71
  4630. msgid "Blocked by count:"
  4631. msgstr "Bloqueado por:"
  4632. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
  4633. msgid "Date added:"
  4634. msgstr "Data da inclusão:"
  4635. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
  4636. msgid "Last active date:"
  4637. msgstr "Data da última atividade:"
  4638. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
  4639. msgid "Manually approved followers:"
  4640. msgstr "Seguidores manualmente aprovados:"
  4641. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
  4642. msgid "Discoverable:"
  4643. msgstr "Publicamente visível:"
  4644. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
  4645. msgid "Deactivation reason:"
  4646. msgstr "Motivo de desativação:"
  4647. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
  4648. msgid "Instance details"
  4649. msgstr "Detalhes da instância"
  4650. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
  4651. msgid "View instance"
  4652. msgstr "Ver instância"
  4653. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:6
  4654. msgid "Permanently deleted"
  4655. msgstr "Excluído permanentemente"
  4656. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:9
  4657. msgid "User Actions"
  4658. msgstr "Ações do usuário"
  4659. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
  4660. msgid "This is the instance admin actor"
  4661. msgstr ""
  4662. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
  4663. msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
  4664. msgstr ""
  4665. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
  4666. msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
  4667. msgstr ""
  4668. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
  4669. msgid "Activate user"
  4670. msgstr ""
  4671. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
  4672. msgid "Suspend user"
  4673. msgstr "Suspender usuário"
  4674. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:46
  4675. msgid "Un-suspend user"
  4676. msgstr "Reativar usuário"
  4677. #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68
  4678. msgid "Access level:"
  4679. msgstr "Nível de acesso:"
  4680. #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:5
  4681. msgid "Set up BookWyrm"
  4682. msgstr "Configurar a BookWyrm"
  4683. #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7
  4684. msgid "Your account as a user and an admin"
  4685. msgstr "Sua conta enquanto usuário e administrador"
  4686. #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:13
  4687. msgid "Create your account"
  4688. msgstr "Crie sua conta"
  4689. #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:20
  4690. msgid "Admin key:"
  4691. msgstr "Chave de administração:"
  4692. #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32
  4693. msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running <code>./bw-dev admin_code</code> from the command line on your server."
  4694. msgstr "Uma chave de administração foi criada quando você instalou a BookWyrm. Você pode consultar a sua executando <code>./bw-dev admin_code</code> na linha de comando de seu servidor."
  4695. #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:45
  4696. msgid "As an admin, you'll be able to configure the instance name and information, and moderate your instance. This means you will have access to private information about your users, and are responsible for responding to reports of bad behavior or spam."
  4697. msgstr "Como administrador/a você poderá configurar o nome da instância e a descrição, além de moderá-la. Isso quer dizer que você terá acesso a informações particulares de seus usuários e se tornará responsável por analisar denúncias de mau comportamento e spam."
  4698. #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:51
  4699. msgid "Once the instance is set up, you can promote other users to moderator or admin roles from the admin panel."
  4700. msgstr "Uma vez configurada a instância você poderá promover outros usuários a papeis de moderação ou administração no painel administrativo."
  4701. #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:55
  4702. msgid "Learn more about moderation"
  4703. msgstr "Aprenda mais sobre moderação"
  4704. #: bookwyrm/templates/setup/config.html:5
  4705. msgid "Instance Configuration"
  4706. msgstr "Configuração da instância"
  4707. #: bookwyrm/templates/setup/config.html:7
  4708. msgid "Make sure everything looks right before proceeding"
  4709. msgstr "Certifique-se de que tudo está correto antes de prosseguir"
  4710. #: bookwyrm/templates/setup/config.html:18
  4711. msgid "You are running BookWyrm in <strong>debug</strong> mode. This should <strong>never</strong> be used in a production environment."
  4712. msgstr "Você está rodando a BookWyrm no modo <strong>debug</strong>, que <strong>nunca</strong> deve ser usado em um ambiente de produção."
  4713. #: bookwyrm/templates/setup/config.html:30
  4714. msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes."
  4715. msgstr "Seu domínio parece estar mal configurado. Ele não deve incluir protocolo nem barras."
  4716. #: bookwyrm/templates/setup/config.html:42
  4717. msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
  4718. msgstr "Você está rodando a BookWyrm em produção sem https. <strong>USE_HTTPS</strong> deve ser habilitado em produção."
  4719. #: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
  4720. msgid "Settings"
  4721. msgstr "Configurações"
  4722. #: bookwyrm/templates/setup/config.html:56
  4723. msgid "Instance domain:"
  4724. msgstr "Domínio da instância:"
  4725. #: bookwyrm/templates/setup/config.html:63
  4726. msgid "Protocol:"
  4727. msgstr "Protocolo:"
  4728. #: bookwyrm/templates/setup/config.html:81
  4729. msgid "Using S3:"
  4730. msgstr "Usar S3:"
  4731. #: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
  4732. msgid "Default interface language:"
  4733. msgstr "Idioma padrão da interface:"
  4734. #: bookwyrm/templates/setup/config.html:109
  4735. msgid "Enable preview images:"
  4736. msgstr "Ativar imagens na pré-visualização:"
  4737. #: bookwyrm/templates/setup/config.html:116
  4738. msgid "Enable image thumbnails:"
  4739. msgstr "Ativar miniaturas de imagens:"
  4740. #: bookwyrm/templates/setup/config.html:128
  4741. msgid "Does everything look right?"
  4742. msgstr "Tudo está correto?"
  4743. #: bookwyrm/templates/setup/config.html:130
  4744. msgid "This is your last chance to set your domain and protocol."
  4745. msgstr "Esta é sua última chance de configurar seu domínio e protocolo."
  4746. #: bookwyrm/templates/setup/config.html:144
  4747. msgid "You can change your instance settings in the <code>.env</code> file on your server."
  4748. msgstr "Você pode mudar as configurações da instância no arquivo <code>.env</code> em seu servidor."
  4749. #: bookwyrm/templates/setup/config.html:148
  4750. msgid "View installation instructions"
  4751. msgstr "Ver instruções da instalação"
  4752. #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:5
  4753. msgid "Instance Setup"
  4754. msgstr "Configuração da instância"
  4755. #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:21
  4756. msgid "Installing BookWyrm"
  4757. msgstr "Instalando a BookWyrm"
  4758. #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:24
  4759. msgid "Need help?"
  4760. msgstr "Precisa de ajuda?"
  4761. #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
  4762. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
  4763. msgid "Create shelf"
  4764. msgstr "Criar estante"
  4765. #: bookwyrm/templates/shelf/edit_shelf_form.html:5
  4766. msgid "Edit Shelf"
  4767. msgstr "Editar estante"
  4768. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
  4769. #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
  4770. #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
  4771. msgid "User profile"
  4772. msgstr "Perfil do usuário"
  4773. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
  4774. #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
  4775. msgid "All books"
  4776. msgstr "Todos os livros"
  4777. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
  4778. #, python-format
  4779. msgid "%(formatted_count)s book"
  4780. msgid_plural "%(formatted_count)s books"
  4781. msgstr[0] "%(formatted_count)s livro"
  4782. msgstr[1] "%(formatted_count)s livros"
  4783. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
  4784. #, python-format
  4785. msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
  4786. msgstr "(mostrando %(start)s-%(end)s)"
  4787. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
  4788. msgid "Edit shelf"
  4789. msgstr "Editar estante"
  4790. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
  4791. msgid "Delete shelf"
  4792. msgstr "Excluir estante"
  4793. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
  4794. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
  4795. msgid "Shelved"
  4796. msgstr "Adicionado"
  4797. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
  4798. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
  4799. msgid "Started"
  4800. msgstr "Iniciado"
  4801. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
  4802. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
  4803. msgid "Finished"
  4804. msgstr "Terminado"
  4805. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
  4806. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
  4807. msgid "Until"
  4808. msgstr ""
  4809. #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
  4810. msgid "This shelf is empty."
  4811. msgstr "Esta estante está vazia."
  4812. #: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
  4813. msgid "Invite"
  4814. msgstr "Convidar"
  4815. #: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25
  4816. msgid "Uninvite"
  4817. msgstr "Desconvidar"
  4818. #: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29
  4819. #, python-format
  4820. msgid "Remove @%(username)s"
  4821. msgstr "Excluir @%(username)s"
  4822. #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:28
  4823. #, python-format
  4824. msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
  4825. msgstr "Publicado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
  4826. #: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
  4827. #: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_list.html:14
  4828. #, python-format
  4829. msgid "and %(remainder_count_display)s other"
  4830. msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
  4831. msgstr[0] "e %(remainder_count_display)s outro"
  4832. msgstr[1] "e %(remainder_count_display)s outros"
  4833. #: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:63
  4834. msgid "No cover"
  4835. msgstr "Sem capa"
  4836. #: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:11
  4837. #, python-format
  4838. msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by"
  4839. msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> de"
  4840. #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
  4841. #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21
  4842. msgid "Boost"
  4843. msgstr "Compartilhar"
  4844. #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33
  4845. #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34
  4846. msgid "Un-boost"
  4847. msgstr "Descompartilhar"
  4848. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:36
  4849. msgid "Quote"
  4850. msgstr "Citar"
  4851. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:15
  4852. msgid "Some thoughts on the book"
  4853. msgstr "Algumas ideias sobre o livro"
  4854. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27
  4855. #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:18
  4856. msgid "Progress:"
  4857. msgstr "Andamento:"
  4858. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:53
  4859. #: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:18
  4860. msgid "pages"
  4861. msgstr "página"
  4862. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:59
  4863. #: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:23
  4864. msgid "percent"
  4865. msgstr "porcentagem"
  4866. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:66
  4867. #, python-format
  4868. msgid "of %(pages)s pages"
  4869. msgstr "de %(pages)s páginas"
  4870. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
  4871. #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34
  4872. #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53
  4873. #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54
  4874. msgid "Reply"
  4875. msgstr "Responder"
  4876. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
  4877. msgid "Content"
  4878. msgstr "Conteúdo"
  4879. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:9
  4880. msgid "Include spoiler alert"
  4881. msgstr "Incluir alerta de spoiler"
  4882. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
  4883. msgid "Spoilers/content warnings:"
  4884. msgstr "Alerta de spoiler/conteúdo:"
  4885. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:27
  4886. msgid "Spoilers ahead!"
  4887. msgstr "Alerta de spoiler!"
  4888. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:45
  4889. #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
  4890. msgid "Comment:"
  4891. msgstr "Comentário:"
  4892. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19
  4893. msgid "Update"
  4894. msgstr ""
  4895. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
  4896. msgid "Post"
  4897. msgstr "Publicar"
  4898. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16
  4899. msgid "Quote:"
  4900. msgstr "Citação:"
  4901. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24
  4902. #, python-format
  4903. msgid "An excerpt from '%(book_title)s'"
  4904. msgstr "Um trecho de '%(book_title)s'"
  4905. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31
  4906. msgid "Position:"
  4907. msgstr "Posição:"
  4908. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44
  4909. msgid "On page:"
  4910. msgstr "Na página:"
  4911. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50
  4912. msgid "At percent:"
  4913. msgstr "Na porcentagem:"
  4914. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
  4915. msgid "to"
  4916. msgstr ""
  4917. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
  4918. #, python-format
  4919. msgid "Your review of '%(book_title)s'"
  4920. msgstr "Sua resenha de '%(book_title)s'"
  4921. #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39
  4922. msgid "Review:"
  4923. msgstr "Resenha:"
  4924. #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16
  4925. #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
  4926. msgid "Like"
  4927. msgstr "Curtir"
  4928. #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:30
  4929. #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:31
  4930. msgid "Un-like"
  4931. msgstr "Descurtir"
  4932. #: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:5
  4933. msgid "Filters"
  4934. msgstr "Filtros"
  4935. #: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:10
  4936. #: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:17
  4937. msgid "Filters are applied"
  4938. msgstr "Filtros aplicados"
  4939. #: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:20
  4940. msgid "Clear filters"
  4941. msgstr "Limpar filtros"
  4942. #: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:43
  4943. msgid "Apply filters"
  4944. msgstr "Aplicar filtros"
  4945. #: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:20
  4946. #, python-format
  4947. msgid "Follow @%(username)s"
  4948. msgstr "Seguir @%(username)s"
  4949. #: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:22
  4950. msgid "Follow"
  4951. msgstr "Seguir"
  4952. #: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31
  4953. msgid "Undo follow request"
  4954. msgstr "Cancelar solicitação para seguir"
  4955. #: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:36
  4956. #, python-format
  4957. msgid "Unfollow @%(username)s"
  4958. msgstr "Deixar de seguir @%(username)s"
  4959. #: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:38
  4960. msgid "Unfollow"
  4961. msgstr "Deixar de seguir"
  4962. #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7
  4963. #: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9
  4964. msgid "Accept"
  4965. msgstr "Aceitar"
  4966. #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:16
  4967. msgid "Documentation"
  4968. msgstr "Documentação"
  4969. #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:42
  4970. #, python-format
  4971. msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
  4972. msgstr ""
  4973. #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:49
  4974. msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
  4975. msgstr ""
  4976. #: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
  4977. #: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23
  4978. msgid "No rating"
  4979. msgstr "Sem avaliação"
  4980. #: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:28
  4981. #, python-format
  4982. msgid "%(half_rating)s star"
  4983. msgid_plural "%(half_rating)s stars"
  4984. msgstr[0] "%(half_rating)s estrela"
  4985. msgstr[1] "%(half_rating)s estrelas"
  4986. #: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64
  4987. #: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7
  4988. #, python-format
  4989. msgid "%(rating)s star"
  4990. msgid_plural "%(rating)s stars"
  4991. msgstr[0] "%(rating)s estrela"
  4992. msgstr[1] "%(rating)s estrelas"
  4993. #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:2
  4994. #, python-format
  4995. msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s"
  4996. msgid_plural "set a goal to read %(counter)s books in %(year)s"
  4997. msgstr[0] "definir como meta ler %(counter)s livro em %(year)s"
  4998. msgstr[1] "definir como meta ler %(counter)s livros em %(year)s"
  4999. #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3
  5000. #, python-format
  5001. msgid "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s star"
  5002. msgid_plural "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stars"
  5003. msgstr[0] "avaliou <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s estrela"
  5004. msgstr[1] "avaliou <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s estrelas"
  5005. #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
  5006. #, python-format
  5007. msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
  5008. msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
  5009. msgstr[0] "Resenha de \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s estrela): %(review_title)s"
  5010. msgstr[1] "Resenha de \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s estrelas): %(review_title)s"
  5011. #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12
  5012. #, python-format
  5013. msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
  5014. msgstr "Resenha de \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
  5015. #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
  5016. #, python-format
  5017. msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year."
  5018. msgstr "Defina uma meta de quantos livros você lerá em %(year)s e acompanhe seu progresso ao longo do ano."
  5019. #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16
  5020. msgid "Reading goal:"
  5021. msgstr "Meta de leitura:"
  5022. #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:21
  5023. msgid "books"
  5024. msgstr "livros"
  5025. #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:26
  5026. msgid "Goal privacy:"
  5027. msgstr "Privacidade da meta:"
  5028. #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:33
  5029. #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:13
  5030. msgid "Post to feed"
  5031. msgstr "Publicar"
  5032. #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:37
  5033. msgid "Set goal"
  5034. msgstr "Definir meta"
  5035. #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
  5036. msgctxt "Goal successfully completed"
  5037. msgid "Success!"
  5038. msgstr "Sucesso!"
  5039. #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:9
  5040. #, python-format
  5041. msgid "%(percent)s%% complete!"
  5042. msgstr "%(percent)s%% lido!"
  5043. #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12
  5044. #, python-format
  5045. msgid "You've read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
  5046. msgstr "Você leu <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s de %(goal_count)s livros</a>."
  5047. #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:14
  5048. #, python-format
  5049. msgid "%(username)s has read <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s of %(goal_count)s books</a>."
  5050. msgstr "%(username)s leu <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s de %(goal_count)s livros</a>."
  5051. #: bookwyrm/templates/snippets/move_user_buttons.html:10
  5052. msgid "Follow at new account"
  5053. msgstr ""
  5054. #: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
  5055. #, python-format
  5056. msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
  5057. msgstr ""
  5058. #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
  5059. #, python-format
  5060. msgid "page %(page)s of %(total_pages)s"
  5061. msgstr "página %(page)s de %(total_pages)s"
  5062. #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14
  5063. #, python-format
  5064. msgid "page %(page)s"
  5065. msgstr "página %(page)s"
  5066. #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:13
  5067. msgid "Newer"
  5068. msgstr ""
  5069. #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:15
  5070. msgid "Previous"
  5071. msgstr "Anterior"
  5072. #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:28
  5073. msgid "Older"
  5074. msgstr ""
  5075. #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
  5076. msgid "Followers-only"
  5077. msgstr "Apenas seguidores"
  5078. #: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5
  5079. msgid "Leave a rating"
  5080. msgstr "Deixe uma avaliação"
  5081. #: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20
  5082. msgid "Rate"
  5083. msgstr "Avaliar"
  5084. #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:6
  5085. #, python-format
  5086. msgid "Finish \"<em>%(book_title)s</em>\""
  5087. msgstr "Terminar \"<em>%(book_title)s</em>\""
  5088. #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:9
  5089. msgid "(Optional)"
  5090. msgstr "(Opcional)"
  5091. #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6
  5092. #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:61
  5093. msgid "Update progress"
  5094. msgstr "Atualizar andamento"
  5095. #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:6
  5096. #, python-format
  5097. msgid "Start \"<em>%(book_title)s</em>\""
  5098. msgstr "Começar \"<em>%(book_title)s</em>\""
  5099. #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:6
  5100. #, python-format
  5101. msgid "Stop Reading \"<em>%(book_title)s</em>\""
  5102. msgstr ""
  5103. #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:32
  5104. #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:53
  5105. #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:21
  5106. msgid "Stopped reading"
  5107. msgstr ""
  5108. #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6
  5109. #, python-format
  5110. msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
  5111. msgstr "Quero ler \"<em>%(book_title)s</em>\""
  5112. #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:18
  5113. msgid "Choose wisely! Your username cannot be changed."
  5114. msgstr "Escolha com sabedoria! Seu nome de usuário não poderá ser mudado."
  5115. #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:66
  5116. msgid "Sign Up"
  5117. msgstr "Cadastrar"
  5118. #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:8
  5119. #, python-format
  5120. msgid "Report @%(username)s's status"
  5121. msgstr "Denunciar publicação de @%(username)s"
  5122. #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:10
  5123. #, python-format
  5124. msgid "Report %(domain)s link"
  5125. msgstr "Denunciar link %(domain)s"
  5126. #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:12
  5127. #, python-format
  5128. msgid "Report @%(username)s"
  5129. msgstr "Denunciar @%(username)s"
  5130. #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34
  5131. #, python-format
  5132. msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review."
  5133. msgstr "Esta denúncia será encaminhada à equipe de moderadores de %(site_name)s para análise."
  5134. #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:36
  5135. msgid "Links from this domain will be removed until your report has been reviewed."
  5136. msgstr "Links deste domínio serão excluídos até sua denúncia ser analisada."
  5137. #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:41
  5138. msgid "More info about this report:"
  5139. msgstr "Mais informações sobre esta denúncia:"
  5140. #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:7
  5141. msgid "Move book"
  5142. msgstr "Mover livro"
  5143. #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:38
  5144. #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:17
  5145. #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:33
  5146. msgid "Start reading"
  5147. msgstr "Começar a ler"
  5148. #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:60
  5149. #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:38
  5150. #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:55
  5151. msgid "Want to read"
  5152. msgstr "Quero ler"
  5153. #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:81
  5154. #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:95
  5155. #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
  5156. #, python-format
  5157. msgid "Remove from %(name)s"
  5158. msgstr "Remover de %(name)s"
  5159. #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
  5160. msgid "More shelves"
  5161. msgstr "Mais estantes"
  5162. #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31
  5163. #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:48
  5164. msgid "Stop reading"
  5165. msgstr ""
  5166. #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:40
  5167. msgid "Finish reading"
  5168. msgstr "Terminar de ler"
  5169. #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:69
  5170. msgid "Show status"
  5171. msgstr "Mostrar publicação"
  5172. #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:91
  5173. #, python-format
  5174. msgid "(Page %(page)s"
  5175. msgstr ""
  5176. #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:91
  5177. #, python-format
  5178. msgid "%(endpage)s"
  5179. msgstr ""
  5180. #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:93
  5181. #, python-format
  5182. msgid "(%(percent)s%%"
  5183. msgstr ""
  5184. #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:93
  5185. #, python-format
  5186. msgid " - %(endpercent)s%%"
  5187. msgstr ""
  5188. #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:116
  5189. msgid "Open image in new window"
  5190. msgstr "Abrir imagem em nova janela"
  5191. #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:137
  5192. msgid "Hide status"
  5193. msgstr "Esconder publicação"
  5194. #: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45
  5195. #, python-format
  5196. msgid "edited %(date)s"
  5197. msgstr "editado %(date)s"
  5198. #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8
  5199. #, python-format
  5200. msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
  5201. msgstr "comentou <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> de <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
  5202. #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15
  5203. #, python-format
  5204. msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
  5205. msgstr "comentou <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
  5206. #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8
  5207. #, python-format
  5208. msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
  5209. msgstr "respondeu à <a href=\"%(status_path)s\">publicação</a> de <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
  5210. #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:8
  5211. #, python-format
  5212. msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
  5213. msgstr "citou <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> de <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
  5214. #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:15
  5215. #, python-format
  5216. msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
  5217. msgstr "citou <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
  5218. #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3
  5219. #, python-format
  5220. msgid "rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
  5221. msgstr "avaliou <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
  5222. #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10
  5223. #, python-format
  5224. msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
  5225. msgstr "terminou de ler <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> de <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
  5226. #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:17
  5227. #, python-format
  5228. msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
  5229. msgstr "terminou de ler <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
  5230. #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:10
  5231. #, python-format
  5232. msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
  5233. msgstr "começou a ler <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> de <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
  5234. #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:17
  5235. #, python-format
  5236. msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
  5237. msgstr "começou a ler <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
  5238. #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:8
  5239. #, python-format
  5240. msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
  5241. msgstr "resenhou <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> de <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
  5242. #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:15
  5243. #, python-format
  5244. msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
  5245. msgstr "resenhou <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
  5246. #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:10
  5247. #, python-format
  5248. msgid "stopped reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
  5249. msgstr ""
  5250. #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:17
  5251. #, python-format
  5252. msgid "stopped reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
  5253. msgstr ""
  5254. #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10
  5255. #, python-format
  5256. msgid "wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
  5257. msgstr "quer ler <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> de <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
  5258. #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:17
  5259. #, python-format
  5260. msgid "wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
  5261. msgstr "quer ler <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
  5262. #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24
  5263. #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
  5264. msgid "Delete status"
  5265. msgstr "Excluir publicação"
  5266. #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57
  5267. #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:58
  5268. msgid "Boost status"
  5269. msgstr "Compartilhar publicação"
  5270. #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61
  5271. #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:62
  5272. msgid "Like status"
  5273. msgstr "Curtir publicação"
  5274. #: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10
  5275. msgid "boosted"
  5276. msgstr "compartilhou"
  5277. #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
  5278. #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7
  5279. msgid "More options"
  5280. msgstr "Mais opções"
  5281. #: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5
  5282. msgid "Switch to this edition"
  5283. msgstr "Trocar para esta edição"
  5284. #: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6
  5285. msgid "Sorted ascending"
  5286. msgstr "Ordenar de modo crescente"
  5287. #: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10
  5288. msgid "Sorted descending"
  5289. msgstr "Ordenar de modo decrescente"
  5290. #: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17
  5291. msgid "Show more"
  5292. msgstr "Mostrar mais"
  5293. #: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:35
  5294. msgid "Show less"
  5295. msgstr "Mostrar menos"
  5296. #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
  5297. msgid "Moved"
  5298. msgstr ""
  5299. #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
  5300. msgid "Deleted"
  5301. msgstr ""
  5302. #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:15
  5303. msgid "Inactive"
  5304. msgstr "Inativo"
  5305. #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
  5306. msgid "2FA check"
  5307. msgstr ""
  5308. #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:37
  5309. msgid "Enter the code from your authenticator app:"
  5310. msgstr ""
  5311. #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:41
  5312. msgid "Confirm and Log In"
  5313. msgstr ""
  5314. #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:29
  5315. msgid "2FA is available"
  5316. msgstr ""
  5317. #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:34
  5318. msgid "You can secure your account by setting up two factor authentication in your user preferences. This will require a one-time code from your phone in addition to your password each time you log in."
  5319. msgstr ""
  5320. #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:9
  5321. #, python-format
  5322. msgid "%(username)s's books"
  5323. msgstr "livros de %(username)s"
  5324. #: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
  5325. #, python-format
  5326. msgid "%(year)s Reading Progress"
  5327. msgstr "Progresso de leitura de %(year)s"
  5328. #: bookwyrm/templates/user/goal.html:16
  5329. msgid "Edit Goal"
  5330. msgstr "Editar meta"
  5331. #: bookwyrm/templates/user/goal.html:32
  5332. #, python-format
  5333. msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
  5334. msgstr "%(name)s não definiu a meta de leitura para %(year)s."
  5335. #: bookwyrm/templates/user/goal.html:44
  5336. #, python-format
  5337. msgid "Your %(year)s Books"
  5338. msgstr "Seus livros de %(year)s"
  5339. #: bookwyrm/templates/user/goal.html:46
  5340. #, python-format
  5341. msgid "%(username)s's %(year)s Books"
  5342. msgstr "Livros de %(username)s de %(year)s"
  5343. #: bookwyrm/templates/user/groups.html:14
  5344. msgid "Your Groups"
  5345. msgstr "Seus grupos"
  5346. #: bookwyrm/templates/user/groups.html:16
  5347. #, python-format
  5348. msgid "Groups: %(username)s"
  5349. msgstr "Grupos: %(username)s"
  5350. #: bookwyrm/templates/user/layout.html:59
  5351. msgid "Follow Requests"
  5352. msgstr "Solicitações para seguir"
  5353. #: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
  5354. #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
  5355. #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
  5356. msgid "Reviews and Comments"
  5357. msgstr ""
  5358. #: bookwyrm/templates/user/lists.html:16
  5359. #, python-format
  5360. msgid "Lists: %(username)s"
  5361. msgstr "Listas: %(username)s"
  5362. #: bookwyrm/templates/user/lists.html:22 bookwyrm/templates/user/lists.html:34
  5363. msgid "Create list"
  5364. msgstr "Criar lista"
  5365. #: bookwyrm/templates/user/moved.html:25
  5366. #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22
  5367. #, python-format
  5368. msgid "Joined %(date)s"
  5369. msgstr "Entrou %(date)s"
  5370. #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
  5371. #, python-format
  5372. msgid "%(username)s has no followers"
  5373. msgstr "%(username)s não tem seguidores"
  5374. #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
  5375. #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:11
  5376. #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:21
  5377. #: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
  5378. msgid "Following"
  5379. msgstr "Seguindo"
  5380. #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:30
  5381. #, python-format
  5382. msgid "%(username)s isn't following any users"
  5383. msgstr "%(username)s não segue ninguém"
  5384. #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:26
  5385. msgid "No reviews or comments yet!"
  5386. msgstr ""
  5387. #: bookwyrm/templates/user/user.html:20
  5388. msgid "Edit profile"
  5389. msgstr "Editar perfil"
  5390. #: bookwyrm/templates/user/user.html:42
  5391. #, python-format
  5392. msgid "View all %(size)s"
  5393. msgstr "Ver todos os %(size)s"
  5394. #: bookwyrm/templates/user/user.html:61
  5395. msgid "View all books"
  5396. msgstr "Ver todos os livros"
  5397. #: bookwyrm/templates/user/user.html:69
  5398. #, python-format
  5399. msgid "%(current_year)s Reading Goal"
  5400. msgstr "Meta de leitura para %(current_year)s"
  5401. #: bookwyrm/templates/user/user.html:76
  5402. msgid "User Activity"
  5403. msgstr "Atividade do usuário"
  5404. #: bookwyrm/templates/user/user.html:82
  5405. msgid "Show RSS Options"
  5406. msgstr ""
  5407. #: bookwyrm/templates/user/user.html:88
  5408. msgid "RSS feed"
  5409. msgstr "Feed RSS"
  5410. #: bookwyrm/templates/user/user.html:104
  5411. msgid "Complete feed"
  5412. msgstr ""
  5413. #: bookwyrm/templates/user/user.html:109
  5414. msgid "Reviews only"
  5415. msgstr ""
  5416. #: bookwyrm/templates/user/user.html:114
  5417. msgid "Quotes only"
  5418. msgstr ""
  5419. #: bookwyrm/templates/user/user.html:119
  5420. msgid "Comments only"
  5421. msgstr ""
  5422. #: bookwyrm/templates/user/user.html:135
  5423. msgid "No activities yet!"
  5424. msgstr "Nenhuma atividade ainda!"
  5425. #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
  5426. #, python-format
  5427. msgid "%(display_count)s follower"
  5428. msgid_plural "%(display_count)s followers"
  5429. msgstr[0] ""
  5430. msgstr[1] ""
  5431. #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31
  5432. #, python-format
  5433. msgid "%(counter)s following"
  5434. msgstr "%(counter)s seguindo"
  5435. #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45
  5436. #, python-format
  5437. msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
  5438. msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
  5439. msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidor que você segue"
  5440. msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidores que você segue"
  5441. #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49
  5442. msgid "No followers you follow"
  5443. msgstr "Nenhum seguidor que você segue"
  5444. #: bookwyrm/templates/user_menu.html:7
  5445. msgid "View profile and more"
  5446. msgstr "Ver perfil e mais"
  5447. #: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28
  5448. msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
  5449. msgstr "Arquivo excede o tamanho máximo: 10MB"
  5450. #: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:14
  5451. #, python-format
  5452. msgid "Book List: %(name)s"
  5453. msgstr ""
  5454. #: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:22
  5455. #, python-format
  5456. msgid "%(num)d book - by %(user)s"
  5457. msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
  5458. msgstr[0] ""
  5459. msgstr[1] ""
  5460. #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
  5461. #, python-format
  5462. msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
  5463. msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
  5464. #: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
  5465. #, python-brace-format
  5466. msgid "Status updates from {obj.display_name}"
  5467. msgstr "Novas publicações de {obj.display_name}"
  5468. #: bookwyrm/views/rss_feed.py:80
  5469. #, python-brace-format
  5470. msgid "Reviews from {obj.display_name}"
  5471. msgstr ""
  5472. #: bookwyrm/views/rss_feed.py:122
  5473. #, python-brace-format
  5474. msgid "Quotes from {obj.display_name}"
  5475. msgstr ""
  5476. #: bookwyrm/views/rss_feed.py:164
  5477. #, python-brace-format
  5478. msgid "Comments from {obj.display_name}"
  5479. msgstr ""
  5480. #: bookwyrm/views/updates.py:45
  5481. #, python-format
  5482. msgid "Load %(count)d unread status"
  5483. msgid_plural "Load %(count)d unread statuses"
  5484. msgstr[0] "Carregar %(count)d publicação não lida"
  5485. msgstr[1] "Carregar %(count)d publicações não lidas"